翻刻
【右丁】
白紙
【左丁】
万治三年庚子
一 正月朔日於 御本丸奥御座敷年始御祝儀之御規式
有之御家老御用人太刀目録持参御礼申上之御盃頂戴
御肴被下之畢而於奥御書院本多民部《割書:重|方》太刀目録持参
御礼申上之御盃頂戴御肴被下之於表御書院高知初
瓦御門番番外之面々等太刀目録持参御礼申上之御盃
頂戴御肴被下之於御広間御物頭御使番之面々并御書院番
一番ゟ四番迄大御番一番ゟ六番迄御留守番一番ゟ六番迄
現代語訳
【右丁】
白紙
【左丁】
万治三年庚子(1660年)
一 正月元日に本丸奥御座敷において年始の御祝儀の御規式が行われた。家老・御用人が太刀目録を持参して御礼を申し上げ、御盃を頂戴し、御肴を賜った。その後、奥御書院において本多民部重方が太刀目録を持参して御礼を申し上げ、御盃を頂戴し御肴を賜った。表御書院において高知以下、御門番・番外の面々等が太刀目録を持参して御礼を申し上げ、御盃を頂戴し御肴を賜った。御広間において御物頭・御使番の面々並びに御書院番一番から四番まで、大御番一番から六番まで、御留守番一番から六番まで
英語訳
【Right Page】
Blank page
【Left Page】
Manji 3rd Year, Kanoe-Ne (1660)
1. On New Year's Day (1st day of the 1st month), the formal New Year's celebration ceremony was held in the inner audience chamber of the main castle keep. The chief retainers (karō) and administrative officials (goyōnin) presented sword catalogs, offered their respects, received ceremonial sake cups, and were granted seasonal delicacies. Subsequently, in the inner study, Honda Minbu Shigekata presented a sword catalog, offered his respects, received a ceremonial sake cup, and was granted seasonal delicacies. In the outer study, Takachi and others, including gate guards and auxiliary personnel, presented sword catalogs, offered their respects, received ceremonial sake cups, and were granted seasonal delicacies. In the great hall, the military commanders (mono-gashira) and messengers (tsukai-ban), along with the study guards (shoin-ban) from the 1st to 4th units, the great guards (ō-ban) from the 1st to 6th units, and the castle guards (rusu-ban) from the 1st to 6th units