翻刻
【右丁】
木兎 市仲住
鳥とゝもになきつ
わらひつくとく身を
それそときかぬ
君かみゝつく
【図】
【左丁】
鷽
うそとよふ
鳥さへよるは
ぬるものを
とまり木のなき
君の
そらこと
笹葉鈴成
【下部に図あり】
現代語訳
【右丁】
木兎(みみずく) 市中住
鳥と共に鳴きつつ
笑いながら尽く身を
それぞと聞かぬ
君が耳付く
【左丁】
鷽(うそ)
嘘と呼ぶ
鳥さえ夜は
寝るものを
止まり木のない
君の
空言
笹葉鈴成
英語訳
【Right Page】
Wood Owl (Horned Owl) Living in the city
Crying together with birds,
Laughing, wearing out one's body completely
Each sound unheard distinctly,
Your ears take notice
【Left Page】
Bullfinch
Even the bird called
"lie" (bullfinch)
sleeps at night,
Yet you with no perch to rest
speak your
empty words
Sasaba Suzunari (author's name)