翻刻!石本コレクション

コレクション: ステージ4

うち身くじきりやうじ所 - 翻刻

うち身くじきりやうじ所 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

うち身 くじき りやうじ所 ゑんま堂 当分之内ほどこし致しんじ候 ゑんま 「いそくな/\おれか子になつてきたものよくせずにおくものかあをあかの      鬼どもやくすりをつけて早々まいてやれいたかろうかわいそうに/\ しやうつか 「地蔵さんのおいかりもゑんまさんのおなげきもおれが引合にだされて        てつだうのもあのなまづゆへださてにくいやつだナしなれぬことはたいぎた/\ 地蔵 「おれがまもる此地めんを度々うごかされてはおしやかのまへゑすまぬ地蔵の     かほも三度だそかしまとのへはなしてきたかくごしろふといやつだ

現代語訳

打撲・骨折治療所 閻魔堂 当分の間、施しを致します 閻魔:「急いで急いで、俺の子になってきた者をよくせずにおくものか。青鬼赤鬼どもよ、薬をつけて早々に巻いてやれ。痛かろう、可哀想に可哀想に」 小使(庶務係):「地蔵さんのお怒りも閻魔さんのお嘆きも、俺が仲裁役に出されて手伝うのも、あの鯰のせいだ。さて憎いやつだな。慣れないことは大儀だ大儀だ」 地蔵:「俺が守るこの地面を度々動かされては、お釈迦様の前に申し訳が立たない。地蔵の顔も三度だ。そこの島津殿には話してきた。覚悟しろ、不届きなやつだ」

英語訳

Bruises and Fractures Treatment Center - Enma Hall Providing free medical treatment for the time being Enma: "Hurry, hurry! How could I not treat well those who have become my children? You blue and red demons, apply medicine and bandage them quickly! It must hurt, how pitiful, how pitiful!" Attendant: "Lord Jizo's anger and Lord Enma's lament, and my being called upon as mediator to help - it's all because of that catfish. What a detestable creature! Unaccustomed work is such a burden, such a burden!" Jizo: "Having the ground I protect shaken repeatedly is inexcusable before the Buddha. Even Jizo's face [patience] has limits - this is the third time. I've already spoken to Lord Shimazu about this. Prepare yourself, you insolent creature!"