東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 1

日光山志 - 翻刻

日光山志 - ページ 174

ページ: 174

翻刻

【図】 【右丁】 栂櫻(つかざくら) 《割書: |季春(きしゆん)より》 《割書:初夏(しよか)に至(いた)り花(はな)咲(さく)其花(そのはな)|桜(さくら)の花(はな)の小なるもの葉(は)は|栂(とが)の如く小細なるゆゑに|名附(なつけ)たり木(き)にもあらず|また草(くさ)にもあらず葉(は)は|常盤(ときは)なり》 【左丁】 岩澤㵼(いはをもだか)  《割書:常盤草(ときはくさ)なり|石間(せきかん)の苔(こけ)の中(なか)に生(しやう)ず》 丙申小春 椿山人晝【畫ヵ】   【印 平弼】

現代語訳

【図】 【右丁】 栂桜(つがざくら) 《割書:晩春から初夏にかけて花が咲く。その花は桜の花の小さなもので、葉は栂のように小さく細いためにこの名前が付けられた。木でもなく、また草でもなく、葉は常緑である》 【左丁】 岩沢瀉(いわおもだか)  《割書:常緑草である。石の間の苔の中に生える》 丙申小春 椿山人画   【印 平弼】

英語訳

【Illustration】 【Right page】 Tsuga Cherry (Tsugasaku) 《Note: Blooms from late spring to early summer. The flowers are like small cherry blossoms, and the leaves are small and thin like those of the hemlock tree, hence the name. It is neither tree nor herb, and the leaves are evergreen》 【Left page】 Rock Water-plantain (Iwa-omodaka)  《Note: An evergreen herb that grows among moss in rock crevices》 Hinoe-saru, late autumn Painted by Chinzan-jin   【Seal: Heisuke】