翻刻
金壱両被下置候事
一同十一戌年九月御用所旧記方書物
御雇御免被成候事
一同年十二月御用所書物当座御雇
相勤候節出精候由ニ付金壱両被下置候事
精吾 《割書:文政五午年十二月廿三日誕生|》
母垣沼氏女
現代語訳
金一両を下し置かれ候事
一、同十一年戌年九月、御用所旧記方書物の御雇いをお免めになされ候事
一、同年十二月、御用所書物当座の御雇いに相勤め候節、出精候由につき金一両を下し置かれ候事
精吾 《割書:文政五年午年十二月二十三日誕生》
母は垣沼氏の女
英語訳
one ryō of gold was granted
First: Same 11th year, year of the dog [1814], 9th month - was dismissed from employment handling old records and documents at the administrative office
First: Same year, 12th month - for his diligent service during his employment for temporary document work at the administrative office, one ryō of gold was granted
Seigo 《Side note: Born on the 23rd day of the 12th month of Bunsei 5, year of the horse [1822]》
Mother: daughter of the Kakinuma family