Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション3

BnF. Département des manuscrits. Japonais 617 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 617 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

【右丁】  甲羅千人 船つくた てうと 恵方に 真住よし  巳午の    間   よろつ    藤棚 【左丁】  巌   亀子 春風に  入来る   帆とも  見ゆる    なり  筑地の   沖に  あくる   袖凧

現代語訳

【右丁】  甲羅千人 船を作って 調子よく 恵方に向かって 真っ直ぐ進むのがよい  巳と午の    間(南南東の方角)   万事    藤棚 【左丁】  巌   亀子 春風に  入ってくる   帆のようにも  見える    ことだ  築地の   沖で  上がる   袖凧

英語訳

【Right page】  Kōra Sennin Building boats in good rhythm, heading toward the lucky direction is truly good—  between Mi and Uma    (south-southeast direction)   all things    wisteria trellis 【Left page】  Gan   Kameko In the spring wind  the incoming   sails also  appear to be    visible  at Tsukiji's   offshore waters  rising   sleeve kites