翻刻
熊平大夫氏頼目代甲斐守国氏父子也希代ノ由也
兵部少座ハイノ書物ヲクニ有之写也又近年モ如先
例之御所屋へ大雨之時ハ御ヨリ候也此義度々各
我々申付之
一天未
于時神主竹内三位明久卿天下乱世ニ付而競馬会
ノ事上意へ被申上則十疋仰付候目出度由也
《割書:延宝元年馬場上ノ田地ツフレ馬場ニ成埒西へ弐間ヨル階下幄二間ヨル代官ノ|》
一埒杭数弐百弐拾一本東方又弐百十九本西方以上四百
《割書:キモイリ也|》
四十本也天文十一年五月ニ沙汰有之兵少書物奥ニ書付有之
天文廿一年壬子
所司佐渡守茂勝兵部少手跡有之二番競馬左
雅楽助景久右山城守宗久《割書:珍由ニ而記之|一ツカイニ不及是非由也》
一元亀元年競馬之馬公方様御馬出申候也五日ニ
荒馬三疋有之一疋ハ如法度之右ニ被乗候一疋ハ
九番ヘ下カリ一疋ハ十番へ下金津ノ馬ハ八番ニ下也又
六番ノ左備中守ムナハシリ時ニ鞁合ニ色々申事候へ
共皆下ゟ返事ニハ此方ハ打不申ワランへ共ツブテ打申
由候き重而馬入勝負有之也
一大永七年五月七日
現代語訳
熊平大夫氏頼、目代甲斐守国氏の父子である。希代のことである。
兵部少輔の書物を国に有り、写しである。また近年も先例のように御所屋へ大雨の時は御寄り候。この義、度々各々我々申し付けた。
一、天正未年
その時の神主竹内三位明久卿。天下乱世につき競馬会のことを上意へ申し上げたところ、すぐに十疋仰せ付けられた。目出度いことである。
《延宝元年、馬場上の田地崩れて馬場になり、埒は西へ二間寄る。階下の幄も二間寄る。代官の》
一、埒杭数は二百二十一本(東方)、また二百十九本(西方)、以上四百四十本である。天文十一年五月に沙汰があり、兵部少輔の書物の奥に書き付けがある。
《肝煎りである》
天文二十一年壬子
所司佐渡守茂勝、兵部少輔の手跡がある。二番競馬、左は雅楽助景久、右は山城守宗久《珍しいことなので記録する。一つ甲斐に是非に及ばないということである》
一、元亀元年競馬の馬、公方様の御馬が出た。五日に荒馬三疋があり、一疋は法度のように右に乗せられ、一疋は九番へ下がり、一疋は十番へ下がった。金津の馬は八番に下がった。また六番の左、備中守が胸走りの時に、鞁合でいろいろ申すことがあったが、皆下からの返事には「こちらは打ち申さないが、悪しき者共には礫を打つ」と言った由である。重ねて馬を入れて勝負があった。
一、大永七年五月七日
英語訳
Kumahira-dayū Ujiyori, deputy Kai-no-kami Kuniuji, father and son. This was unprecedented.
There are documents of the Hyōbu-shōyū in the province, which are copies. Also in recent years, as in precedent, they take shelter in the imperial pavilion during heavy rain. We have ordered this matter repeatedly to everyone.
One: Tenshō, year of the sheep
At that time, the head priest was Takeuchi Sanmi Akihisa-kyō. Due to the chaotic times in the realm, when the matter of the horse racing meeting was reported to the higher authorities, ten horses were immediately ordered. This was auspicious.
《In the first year of Enpō, the rice fields above the racetrack collapsed and became part of the racetrack. The barriers moved two ken to the west. The curtained area below the steps also moved two ken. The deputy's...》
One: The number of barrier posts was 221 (on the east side) and 219 (on the west side), totaling 440 posts. There was an official decision in the 5th month of the 11th year of Tenbun, with a notation in the back of the Hyōbu-shōyū's documents.
《This was the organizer's responsibility》
21st year of Tenbun, year of the water rat
Shoshi Sado-no-kami Shigekatsu, there are writings by the Hyōbu-shōyū. Second race, left: Utano-suke Kagehisa, right: Yamashiro-no-kami Munehisa 《Recording this because it was unusual. There was no need to argue about one matter in Kai》
One: In the first year of Genki, horses of the horse racing included horses from His Lordship the Kubō. On the 5th day, there were three wild horses: one was ridden on the right as per regulations, one was moved down to the ninth position, and one was moved down to the tenth position. The Kanazu horse was moved down to eighth position. Also, in the sixth race on the left, when Bitchū-no-kami was in full gallop, various complaints were made during the saddling, but the response from below was "We do not strike, but we will throw stones at those who are wicked." There was another round of horse racing and competition.
One: 7th day of the 5th month of the 7th year of Daiei