翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション1(くずし字)

花菖培養録 - 翻刻

花菖培養録 - ページ 30

ページ: 30

翻刻

 数年来鰯骨の腐水を養ふに諸々の草花  生熟せさるとなし其製法といふハ四斗樽と  俗通せる酒の明樽或ハ大なる瓶なと鰯骨凡  五六升入水一はいに湛措く措夏なれハ日数十日  冬なれハ廿日を隔て骨ハ残す取捨養ふ時ハ  其分量に水当分に割入養ふ貯なき時ハ  鰯骨鮮の侭湯煮をなして養けれハ腐水  よりも肥るものなり糞けハ塩味あるゆへに  花あやめハ葉黄色に変る憂あるも此肥し   諸々の草花に功あるものゆへ旁に附録  あれとも風土によりてハ異同あらん哉    花菖培養録終

現代語訳

数年来、鰯骨の腐水を育成に用いているが、諸々の草花が よく育たないということはない。その製法というのは四斗樽と 俗に呼ばれる酒の空樽あるいは大きな瓶などに、鰯骨およそ 五、六升を入れ、水を一杯に湛えて置く。夏であれば日数十日、 冬であれば二十日を隔てて、骨は残して取り除き、育成する時は その分量に水を適当に割り入れて育てる。貯蔵がない時は 鰯骨を新鮮なまま湯煮にして育てれば、腐水 よりも肥効があるものである。ただし塩味があるため、 花菖蒲は葉が黄色に変わる心配があるが、この肥料は 諸々の草花に効果があるものなので、ついでに附録とした。 しかし風土によっては異同があるだろうか。 花菖培養録 終

英語訳

For several years now, I have been using fermented sardine bone water for cultivation, and there have been no cases where various flowers and plants failed to grow well. The preparation method involves using what is commonly called a four-to barrel (an empty sake barrel) or a large jar, adding approximately five to six sho of sardine bones, and filling it completely with water. In summer, after ten days, and in winter, after twenty days, the bones are removed while leaving the liquid. When cultivating, this concentrate is diluted with an appropriate amount of water. When there is no stored supply, fresh sardine bones can be boiled and used, which is even more effective than the fermented water. However, since it contains salt, there is a concern that iris leaves may turn yellow, but since this fertilizer is effective for various flowers and plants, I have added it as an appendix. However, there may be variations depending on the local climate and soil conditions. End of Hanashōbu Baiyō-roku (Record of Iris Cultivation)