翻刻
裏書
土井能登守
黒海苔一箱被献之候首尾好
遂披露候恐々謹言
六月十五日 利房書判
一 六月《割書:日不|詳》於東叡山
巌有院【家綱】様御当座御法事有之ニ付御使者を以御香奠
白銀五十枚被献之《割書:去十六日|御伺済》
一 同月廿三日暑中ニ付御使者を以例之通御国産索麪被献之
一 同月廿七日
巌有院様御位牌泉蔵江御安置右ニ付御供養有之
一 同月廿九日御精進揚ニ付御使者を以て鱸一折被献之
一 七月九日右同断ニ付御披露済之捻御奉書御老中
堀田備中守《割書:正|俊》殿ゟ来
捻御奉書上書
松平越前守殿 正俊
裏書
堀田備中守
鱸一折被献之候首尾好遂披露候
現代語訳
裏書
土井能登守
黒海苔一箱を献上された件について、首尾よく
披露いたしました。恐れ謹んで申し上げます。
六月十五日 利房(花押)
一 六月(日付不詳)東叡山において
巌有院【家綱】様の御当座御法事があったため、使者を遣わして御香典として
白銀五十枚を献上した(去る十六日に伺い済み)
一 同月二十三日、暑中につき使者を遣わして例年通り国産の素麺を献上した
一 同月二十七日
巌有院様の御位牌を泉蔵に安置した。それに伴い供養を行った
一 同月二十九日、精進上げにつき使者を遣わして鱸一折を献上した
一 七月九日、右の件について披露済みにつき、御老中
堀田備中守正俊殿より捻封の御奉書が来た
捻封御奉書上書
松平越前守殿 正俊
裏書
堀田備中守
鱸一折を献上された件について、首尾よく披露いたしました
英語訳
Endorsement
Doi Noto-no-kami
Regarding the献上 of one box of black seaweed, I have
successfully reported it. I respectfully state this.
June 15th Toshifusa (with seal)
One June (date unclear) at Tōeizan
Due to the memorial service for Lord Gan'yūin [Ietsuna] being held, an envoy was sent to present
fifty pieces of silver as incense money (inquiry completed on the 16th)
One Same month, 23rd day: Due to the summer heat, an envoy was sent to present local specialty sōmen noodles as customary
One Same month, 27th day:
Lord Gan'yūin's memorial tablet was enshrined at Senzō. Memorial services were held accordingly
One Same month, 29th day: For the end of the mourning period, an envoy was sent to present one box of sea bass
One July 9th: Regarding the above matter, upon completion of the report, a sealed official letter came from Senior Councilor
Hotta Bitchū-no-kami Masatoshi
Sealed Official Letter Address
To Matsudaira Echizen-no-kami Masatoshi
Endorsement
Hotta Bitchū-no-kami
Regarding the presentation of one box of sea bass, I have successfully reported it.