「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之141 た之部17 - 翻刻

諸士系譜 巻之141 た之部17 - ページ 30

ページ: 30

翻刻

  を尽し相戦同年八月朔日行年   四拾弐歳ニ而討死仕候宗明之男を茂   兵衛宗忠と申候父宗明討死之次第   達御聴甲賀士帰陣之後各御   吟味を被遂宗忠江於甲賀御知行   四百石被下置御用之節は可馳参   之旨本多佐渡守様を以被 仰   聞候   権現様関東御下向之節江州   古山ニおいて道阿弥取次を以太刀   折紙ニて御礼 御目見仕候伏見   或ハ江州水口ニて山岡主計取次   を以 御目見仕候大坂両度之御   陣ニも甲賀ゟ同心召連御軍役相   勤候御出陣之砌於京都 御目見   仕候宗清之二男を伊左衛門尉宗之   と申候は知行三百石ニて脇坂家ニ御   奉公仕候事 一 《割書:年月|不詳》   土津様江医通を以被 召出《割書:御擬作|不詳》

現代語訳

を尽くして戦い、同年八月一日、行年四十二歳にて討死いたしました。宗明の男子を茂兵衛宗忠と申します。父宗明討死の次第が御聴に達し、甲賀の士が帰陣の後、各々御吟味を遂げられ、宗忠に対して甲賀において御知行四百石を下し置かれ、御用の節には馳せ参じるべき旨を本多佐渡守様を以て仰せ聞かされました。 権現様が関東へ御下向の節、江州古山において道阿弥の取次を以て太刀・折紙にて御礼・御目見いたしました。伏見あるいは江州水口にて山岡主計の取次を以て御目見いたしました。大坂両度の御陣にも甲賀より同心を召し連れ御軍役を相勤めました。御出陣の砌、京都において御目見いたしました。宗清の二男を伊左衛門尉宗之と申しますが、知行三百石にて脇坂家に御奉公いたしました。 一 年月不詳 土津様へ医通を以て召し出され(御擬作不詳)

英語訳

He fought with all his might and died in battle on the first day of the eighth month of the same year at the age of forty-two. Muneaki's son was called Mohei Munetada. When the circumstances of his father Muneaki's death in battle reached the lord's ears, after the Kōga warriors returned from the campaign, each underwent examination, and Munetada was granted a fief of 400 koku in Kōga, with orders conveyed through Honda Sado-no-kami that he should rush to serve when needed. When Gongen-sama (Tokugawa Ieyasu) went down to the Kantō region, at Koyama in Ōmi Province, through the intermediary Dōami, he presented a sword and formal documents and had an audience. At Fushimi or at Minakuchi in Ōmi Province, through the intermediary Yamaoka Kazue, he had an audience. During both Osaka campaigns, he led troops from Kōga and performed military service. During the campaign, he had an audience in Kyoto. Munekiyo's second son, called Izaemon-no-jō Muneyuki, served the Wakisaka family with a fief of 300 koku. One [entry]: Date unknown Summoned to serve Dotsū-sama through Itsū (details of appointment unknown)