翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション1(くずし字)

誹諧名知折 2巻. [1] - 翻刻

誹諧名知折 2巻. [1] - ページ 17

ページ: 17

翻刻

藜(アカザ)《割書:花黄|》 天南星(テンナンシヤク) まむしくさ 花むらさき 覆盆子(イナゴ) 花白 実かば 合歓花(子つノハナ)《割書:花さきうす紅|もと白》 馬莧(スベリヒユ) 蓮(ハス)の  はな【?】 根より 出るもの也

現代語訳

藜(アカザ)《花は黄色》 天南星(テンナンショウ) まむしぐさ 花は紫色 覆盆子(イチゴ) 花は白色 実はかば色 合歓花(ネムノキの花)《花は咲くと薄紅色、もとは白色》 馬莧(スベリヒユ) 蓮(ハス)の 花は 根より 出るものである

英語訳

Goosefoot (Akaza) <<flowers are yellow>> Arisaema (Tennansho) Also called mamushigusa (viper's grass) Flowers are purple Chinese raspberry (Ichigo/strawberry) Flowers are white Fruits are amber-colored Silk tree flowers (Nemunoki no hana) <<flowers bloom pale red, originally white>> Purslane (Suberihiyu) Lotus (Hasu) flowers emerge from the roots