茨城大学図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: 大高氏記録

巻11 文久甲子年 日記帳 - 翻刻

巻11 文久甲子年 日記帳 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

 文久四甲子年  正 月 小 丙寅月   年徳あきの方寅卯の間のよし 元(癸卯) 日 朝より快晴至極穏なり四ツ時より西 《割書:三十度 》 風吹むら雲出ル寒気ゆるミ八ツ時ゟ     風止 二 日 朝より快晴寒気終日穏にて暖気なり 《割書:貳十七度》 三 日 朝より快晴西風吹 《割書:貳十八度》

現代語訳

文久四甲子年 正月小 丙寅月 年徳あきの方寅卯の間のよし 元日(癸卯) 朝から快晴で至極穏やか。四つ時から西風が吹き、むら雲が出る。寒気が緩み、八つ時から風が止む。 《割書:三十度》 二日 朝から快晴。寒気は終日穏やかで暖気である。 《割書:二十七度》 三日 朝から快晴。西風が吹く。 《割書:二十八度》

英語訳

Bunkyū 4, Kinoe-Ne Year First Month (Small), Hinoe-Tora Month The year's fortune lies in the aki direction, between the Tora and U directions. New Year's Day (Mizunoto-U): Clear skies from morning, extremely calm. From the hour of the Horse (around 10 AM), west wind blew and scattered clouds appeared. The cold air eased, and the wind stopped from the hour of the Monkey (around 3 PM). [Note: 30 degrees] 2nd Day: Clear skies from morning. The cold air was mild all day and it was warm. [Note: 27 degrees] 3rd Day: Clear skies from morning. West wind blew. [Note: 28 degrees]