翻刻
あ
さいな
の三郎
よしひで
ぞくとの
てうぼん王藤治
をいけどりかちどき
あげてかまくらへおも
むきぶめいを
あらわ
し
ける
王藤治(わうとうぢ)
ゑゝむねんなはやい
石丸
なは
とる
富川房信画
【左側は下巻の表紙】
《割書:新|板》 《割書:かまくら|かなさわ》あさいな切通(きりとをし) 下【鶴屋の屋号紋】
現代語訳
朝比奈の三郎義秀は、盗賊の頭目王藤治を生け捕りにして勝鬨を上げ、鎌倉へ面向かって武名を現した。
王藤治(わうとうぢ)
ええ、無念なことよ
石丸
縄を取る
富川房信画
【左側は下巻の表紙】
《割書:新板》《割書:鎌倉金沢》朝比奈切通 下【鶴屋の屋号紋】
英語訳
Asaina no Saburo Yoshihide captured the bandit leader Waotoji alive, raised a victory cry, and faced toward Kamakura, having demonstrated his martial fame.
Waotoji (Waodoji):
"Aah, how mortifying!"
Ishimaru:
"Take the rope."
Illustrated by Tomikawa Fusanobu
[Left side is the cover of the lower volume]
《Split text: New Edition》《Split text: Kamakura Kanazawa》Asaina Kiridoshi (Pass) - Lower Volume【Crane shop crest】