みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE2

安政見聞誌抄 - 翻刻

安政見聞誌抄 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

人民おほく死亡せるよしなれとも大江戸近くにハ其 憂患(うれひ) なく諸人快楽安逸に恒の産を守りて是はた余処の 事とのみ聞過し居たりしに今年安政二年乙卯十月 二日夜亥時大地震ありて大江戸近国四方廿里ばかりは 皆此災にかゝれりそが中にもとりわき大江戸市中を もつて太酷(はなハだ)といはんか抑其地 動(しん)の発するや地底に大炮の 音の如き響ありて忽地上 激浪(あらなみ)のうつことく震ひ動き 地 裂(さけ)天 墜(おつ)るかと驚かれ見る〳〵百万の人家倉庫神社 仏寺傾覆し是か為に打殺されしもの幾ばくといふ数を しらず或は梁におされ或はくじけし柱にはさまれ又瓦 瓦屋根二階の下に敷かれ土蔵の壁土に埋もれなとし たる男女老少泣さけび助けてくれよ起して給ハれとよ はば【見せ消ちあり】 る声もの凄きに火また四方より炎々と燃出燄天(もえいでほのほ)をこが すといへとも人々畏れあハてたるをりかれなれバ心神混乱 し醉るか如くにて防き消さんとする念なし火は四方 遠近はかりかたしといへとも三十余所ばかりに見え何れの 方より風吹来ることも市中残る方なく焼けなんこと必せり ことミゆさるを其夜幸ひに風常よりも静にして火勢弱く

現代語訳

人々が多く死亡したということであったが、大江戸の近くにはその心配もなく、人々は安楽に暮らし、恒常の生業を守りながら、これはただよそのことだと聞き流していたところ、今年安政二年(1855年)乙卯十月二日の夜、亥の刻(午後10時頃)に大地震が起き、大江戸およびその近国四方二十里ほどはすべてこの災害に見舞われた。その中でもとりわけ大江戸の市中が最もひどかったと言うべきか。そもそもその地震が発生した時、地底から大砲のような轟音が響き、たちまち地上では激浪が打ち寄せるように揺れ動き、地が裂け天が落ちるかと驚かされ、見る見るうちに百万の人家・倉庫・神社・仏寺が傾き倒れ、これによって圧死した者がどれほどいたか数え知れなかった。ある者は梁に押しつぶされ、ある者は折れた柱に挟まれ、また瓦屋根や二階の下敷きになり、土蔵の壁土に埋もれるなどした男女老若が泣き叫び、「助けてくれ、起こしてくれ」と呼ぶ声が凄まじく、さらに火もまた四方から炎々と燃え出し、炎が天を焦がすほどであったが、人々は恐れ慌てふためいている折から、心神が混乱し酔ったような状態で、防ぎ消そうという気力もなかった。火は四方遠近定かでなかったが、三十余か所ほどに見え、どの方角から風が吹いてきてもよほど市中が残ることなく焼けてしまうことは必至に思われた。ところがその夜、幸いにも風がいつもよりも穏やかで、火勢も弱く、

英語訳

Although many people had perished in those disasters, there was no such concern near the great city of Edo, and the people lived in ease and comfort, tending to their regular livelihoods, dismissing these events as matters happening elsewhere. Then, in this year of Ansei 2 (1855), the Year of the Rabbit, on the night of the second day of the tenth month, at the Hour of the Boar (around 10 p.m.), a great earthquake struck, and all the lands within approximately twenty ri in every direction around Edo were engulfed in the disaster. Among these, the city of Edo itself suffered the most terribly, one might say. When the earthquake first struck, a sound like the roar of a cannon reverberated from deep within the earth, and suddenly the ground shook and swayed as if battered by violent waves. People were startled as if the earth were splitting and the heavens falling, and before their very eyes, countless houses, warehouses, shrines, and Buddhist temples of the city of one million collapsed and toppled. The number of those crushed to death was beyond counting. Some were crushed under beams, some trapped between broken pillars, others pinned under tiled roofs or the floors of upper stories, or buried under the clay walls of earthen storehouses. Men and women, young and old, cried out and screamed, "Help me! Lift me up!" — their voices were ghastly. Then fires broke out, blazing fiercely from all directions, their flames scorching the very sky. Yet the people, paralyzed with fear and confusion, were in such a daze — as if intoxicated — that they had no will to fight or extinguish the flames. The fires could be seen in more than thirty locations in all directions, near and far, and it seemed certain that, whichever way the wind blew, much of the city would inevitably burn. However, that night, fortunately, the wind was calmer than usual, and the force of the fires was weak...