デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 四十八 宗矩公 従元文二年到同三年 - 翻刻

家譜 四十八 宗矩公 従元文二年到同三年 - ページ 54

ページ: 54

翻刻

   竹千代様江 御目見之儀申来候ニ付大目付石野筑前守《割書:範|種》殿江    御留守居坂田七右衛門《割書:永|常》左之通書付持参指出                    松田兵部大輔          去巳年七月七日          竹千代様江初而          御目見申上候以上                 松平兵部大輔家来           九月三日       坂田七右衛門 一 九月四日御預所大野郡宝慶寺村宝慶寺儀山論之儀   ニ付致出府候ニ付寺社奉行大岡越前守《割書:忠|相》殿江御留守居荒川   十右衛門《割書:直|朗》左之通書付を以相達之         越前国御預所大野郡宝慶寺村宝慶寺儀右         同国ニ土井甲斐守殿真部若狭守殿并金森         兵部少輔殿領分百姓与山論之儀有之候ニ付右         三ヶ所役人中江此方役人共数度申談候得共         内々ニ而相済不申候付宝慶寺儀御当地江■罷         出候今日致出訴筈ニ御座候宜御指図被成可被下候         此段国許ゟ申遣候由

現代語訳

(前頁より続き)  竹千代様へ御目見の儀について申し来たり候につき、大目付・石野筑前守(範種)殿へ、御留守居・坂田七右衛門(永常)が左の通り書付を持参し差し出した。                    松田兵部大輔       去る巳年七月七日、竹千代様へ初めて御目見申し上げ候。以上。                  松平兵部大輔家来        九月三日        坂田七右衛門 一、九月四日、御預所・大野郡宝慶寺村・宝慶寺の儀、山論の儀につき出府いたし候につき、寺社奉行・大岡越前守(忠相)殿へ、御留守居・荒川十右衛門(直朗)が左の通り書付をもって相達した。       越前国御預所・大野郡宝慶寺村・宝慶寺の儀、右同国にて土井甲斐守殿・真部若狭守殿ならびに金森兵部少輔殿の領分の百姓と山論の儀これ有り候につき、右三ヶ所の役人中へ、此方の役人共が数度申し談じ候えども、内々にて相済まず申さず候につき、宝慶寺の儀、御当地へ■罷り出で候。今日、出訴いたす筈に御座候。宜しく御指図なされくだされ候。この段、国許より申し遣わし候由。

英語訳

(Continued from the previous page) Regarding the matter of a formal audience (o-memie) with Lord Takechiyosama, the domain's Resident Deputy (o-rusuii) Sakata Shichizaemon (Nagatsune) personally delivered the following written notice to the Senior Inspector (ō-metsuke) Ishino Chikuzen-no-kami (Noritane):                    Matsuda Hyōbu-no-Taifu      On the seventh day of the seventh month of the recent Year of the Snake, we respectfully presented ourselves before Lord Takechiyosama for the first time. The above.                Retainer of Matsudaira Hyōbu-no-Taifu      Ninth month, third day      Sakata Shichizaemon --- Item: On the fourth day of the ninth month, as Hōkyōji Temple, located in Hōkyōji Village, Ōno District — a territory under domain stewardship (o-azukari-dokoro) — had come up to the capital [Edo] in connection with a dispute over mountain rights (san-ron), the domain's Resident Deputy (o-rusuii) Arakawa Jūzaemon (Naoaki) submitted the following written communication to the Commissioner of Temples and Shrines (Jisha-bugyō), Ōoka Echizen-no-kami (Tadasuke):       Regarding Hōkyōji Temple in Hōkyōji Village, Ōno District, Echizen Province — a territory under domain stewardship — a dispute over mountain rights (san-ron) has arisen between the said temple and peasants (hyakushō) from the domains of Doi Kai-no-kami, Manabe Wakasa-no-kami, and Kanamori Hyōbu-no-Shōyu, all within the same province. Our domain's officials have repeatedly discussed the matter informally with officials from those three domains, but it has not been resolved through private negotiation. Accordingly, Hōkyōji Temple has come up to the capital [Edo] ■ and is scheduled to file a formal complaint (shutsuso) today. We respectfully request your guidance in this matter. This has been reported to us from the home domain.