第二回:古文書解読コンテスト対象資料

コレクション: 池上家資料 (1) 3

覚 - 翻刻

覚 - ページ 1

ページ: 1

翻刻

    覚  一米弐拾俵  但三斗三升入    内 米五俵 本右衛門      米拾俵 理右衛門      米五俵 与右衛門 右者当寅年為御役料被下置 川下四郷ゟ寅之御納を以御渡被成下 慥ニ請取申上候為其依而如件  慶応二丙寅年   田中与右衛門     十一月   池上理右衛門           池上本右衛門   清水丹左衛門様           池上本右衛門邦興控

現代語訳

覚書 一、米二十俵 ただし一俵につき三斗三升入り   内訳 米五俵 本右衛門分      米十俵 理右衛門分      米五俵 与右衛門分 右記の通り、当寅年の役料として下賜され、 川下四郷からの寅年の御納米をもって御渡しいただき、 確かに受け取り申し上げました。その証として、よって書面の通りです。 慶応二丙寅年   田中与右衛門  十一月     池上理右衛門          池上本右衛門 清水丹左衛門様          池上本右衛門邦興控

英語訳

Memorandum Item: Twenty bags of rice, with each bag containing 3 to 3 shō   Breakdown: 5 bags of rice for Hon'emon         10 bags of rice for Riemon         5 bags of rice for Yoemon The above has been graciously bestowed as stipend rice for this Year of the Tiger, delivered through the tax rice collection from the four villages of Kawashimo for the Tiger year. We have certainly received it and humbly acknowledge receipt. As proof thereof, we submit this document. Keio 2, Year of the Fire Tiger  Tanaka Yoemon  Eleventh month         Ikegami Riemon                 Ikegami Hon'emon To: Shimizu Tanzaemon-sama                 Personal copy of Ikegami Hon'emon Kunoki