翻刻
【右丁 白紙】
【左丁】
唐譯便覧巻之一
冠山岡島璞玉成編輯
毎_レ字註_二官⁻音 ̄ヲ_一并点 ̄ス_二 四声 ̄ヲ_一
題 ̄ニ用 ̄テ_二本⁻邦 ̄ノ イロハ四⁻十余字 ̄ヲ_一以分 ̄ケテ_二其部 ̄ヲ_一而使 ̄シム_二
看⁻官 ̄ヲシテ_一便 ̄リ_二于覧 ̄ルニ_一_レ之 ̄ヲ
去 入
上 平
唐譯便覧巻一
現代語訳
【右丁 白紙】
【左丁】
唐訳便覧 巻の一
冠山岡島璞玉成編集
毎字に官音を注し、併せて四声を点ずる。
本邦のいろは四十余字を題に用いて、その部を分け、見る者が便利に覧るようにする。
去 入
上 平
唐訳便覧巻一
英語訳
【Right page: Blank】
【Left page】
A Convenient Guide to Chinese Translation, Volume One
Compiled by Kanzan Okajima Hakugyoku
Each character is annotated with its official pronunciation and marked with the four tones.
Using the forty-odd characters of our country's iroha syllabary as headings to divide the sections, making it convenient for readers to browse.
去 入 (qu, ru)
上 平 (shang, ping)
A Convenient Guide to Chinese Translation, Volume One