翻刻
攘(はら)はんために天下(てんか)大赦(たいしや)等(とう)の事(こと)あり以上《箱:日本紀略》《割書:地しんの年月|いまだ考へず》《箱:後朱雀(ごしゆじやく)天皇》
《箱:長久》元年九月八日 寅時(とらのとき)大地震(おほぢしん)同十一月朔日 夜(よ)同前〇同二年七月廿日|丑(うしの)
刻(こく)同前(どうぜん)《箱:後冷泉(ごれいぜい)天皇》《箱:康平》三年六月十八日同前 声(こへ)あり〇同四年五月
六日|丑時(うしのとき)地震(ぢしん)烏群(からすむらが)りおどろき鳴(なく)七日 巳刻(みのこく)又ゆる八日 恩赦(おんしや)《割書:罪人をゆるし|老人にものを》
《割書:たまふ|事為也》あり地震(ぢしん)によつてなり《箱:治暦》元年五月七日地大に震(ふる)ふ《箱:後三条(ごさんぢう)天皇》
《箱:延久》二年十月廿日 夜半(やはん)に地(ち)震動(しんどう)す洛中(らくちう)の家〻(いへ〳〵)築垣(つひぢ)往(わう〳〵)頽落(くつれおち)東大寺(とうだいじ)の
洪鐘(おほがね)震(ゆ)り零(おと)し諸国(しよこく)の寺(てら)塔(とふ)間(まヽ)壊損(こはれそこな)ふ同廿三日時〻又 震(ふる)ふ《箱:堀川(ほりかは)天皇》
《箱:寛治》五年八月七日申の刻大地震あり法成寺(ほうじやうじ)五大堂(ごだいどう)の軍荼利(ぐんだり)《割書:丈六|なり》
ゆりたふされ九重塔(くちうのとう)の流星(りうせい)かたむき金堂(こんどう)講堂(こうどう)の本尊(ほんぞん)荘厳(さうごん)そんじ
常行堂(じやうぎやうどう)大破(たいは)又 大和国(やまとのくに)金峯山(きんぶせん)蔵王(ざわう)の宝殿(ほうでん)もゆれそこなはる古今(ここん)いまだ
聞(きか)ずといふ〇同六年十一月十日 戌刻(いぬのこく)地大に震動(しんどう)す犬(いぬ)群(むらが)りて駭(おどろき)ほゆる
〇同七年二月十四日 未尅(ひつじのこく)地大に震動(しんどう)し僧俗(そうぞく)みな怖(おそれ)て庭(には)におりる以上
《箱:扶桑略記》《箱:嘉保》三年十二月十七日 年号(ねんこう)《箱:永長》と改(あらたむ)る天変地震(てんべんぢしん)によつて也
《箱:永長》二年十一月廿一日《箱:承徳》と改る天変地震(てんべんぢしん)洪水(こうずい)によつてなり《箱:承徳》三年八
月廿八日《箱:康和》と改る地震疾疫(ぢしんわづらひ)によつてなり以上《箱:皇代記》《割書:右二度の月日|未タ詳ならず》《箱:後鳥羽(ことば)天皇
》
《箱:文治》元年七月九日 午尅(うまのこく)京都(きやうと)大地震(おほぢしん)得長寿院(とくちやうじゆいん)蓮華王院(れんげわういん)最勝光院(さいしようくわういん)以下
佛閣(ぶつかく)顛倒(てんどう)し閑院(かんいん)の御殿(ごてん)棟(むなき)をれ釜殿(かまどの)より下屋〻(しもいへ〳〵)少(すこ)し倒(たふ)る 然るに九郎
判官(はうぐはん)源義経(みなもとのよしつね)の六条(ろくでう)室(むろ)町の亭(いへ)はいさヽかも頽(くづれ)かたむかぬとてめづらしけれ
在〻(ざい〳〵)所〻(しよ〳〵)堂塔(どうとう)一として全(まつヽ)からず圧死(おされしぬる)ものもあり地震(ぢしん)の名波(なごり)しばらく絶(たへ)ず
常(つね)におどろくほどのもの二三十度ふるはぬ日なし十日廿日 過(すき)てやう〳〵 間遠(まどを)
になり三月(みつき)ばかりにしてしづまる《箱:吾妻鏡》《箱:方丈記》《箱:順徳(じゆんとく)天皇》《箱:建保》元年
五月廿一日 鎌倉(かまくら)大地震(おほぢしん)堂社(とうしや)破(やぶれ)倒(たふ)る〇同三年八月廿一日 巳(み)の刻(こく)鷺(ざき)
現代語訳
これらの災いを払うために天下大赦などの措置がとられた。以上『日本紀略』(地震の年月日については未だ考証していない)
後朱雀天皇の治世、長久元年(1040年)九月八日寅の刻に大地震があった。同年十一月一日夜にも同様の地震が起こった。同二年七月二十日丑の刻にも同様の地震があった。
後冷泉天皇の治世、康平三年(1060年)六月十八日に同様の地震があり、地鳴りの音が聞こえた。同四年五月六日丑の刻に地震があり、烏の群れが驚いて鳴いた。七日巳の刻にも再び揺れた。八日には恩赦(罪人を赦し、老人に物を賜る措置)があった。これは地震によるものである。
治暦元年(1065年)五月七日、地が大きく震えた。
後三条天皇の治世、延久二年(1070年)十月二十日夜半に地震が起こった。洛中の家々や築垣が各所で崩れ落ち、東大寺の大鐘が震動で落下した。諸国の寺の塔も損壊した。同二十三日にも時々震動した。
堀川天皇の治世、寛治五年(1091年)八月七日申の刻に大地震があった。法成寺の五大堂の軍荼利(丈六の仏像)が揺れ倒され、九重塔の相輪が傾き、金堂・講堂の本尊や荘厳具が損傷し、常行堂が大破した。また大和国金峯山蔵王の宝殿も揺れて損なわれた。古今未聞の出来事だという。同六年十一月十日戌の刻に地が大きく震動し、犬が群れて驚き吠えた。
同七年二月十四日未の刻に地が大きく震動し、僧俗みな恐れて庭に下りた。以上『扶桑略記』より。
嘉保三年(1096年)十二月十七日、年号を「永長」と改めた。天変地震によるものである。永長二年十一月二十一日、「承徳」と改めた。天変地震・洪水によるものである。承徳三年八月二十八日、「康和」と改めた。地震・疾疫によるものである。以上『皇代記』より(右の二度の月日は未だ詳細不明)。
後鳥羽天皇の治世、文治元年(1185年)七月九日午の刻、京都に大地震があった。得長寿院・蓮華王院・最勝光院以下の仏閣が転倒し、閑院の御殿は棟木が折れ、釜殿より下の屋々が少し倒れた。しかし九郎判官源義経の六条室町の邸宅は少しも崩れ傾かなかったので珍しいことであった。在々所々の堂塔で完全なものは一つとしてなく、圧死するものもあった。地震の余震はしばらく絶えず、常に驚くほどのものが二、三十度あり、揺れない日はなかった。十日、二十日過ぎてようやく間遠になり、三ヶ月ほどで静まった。『吾妻鏡』『方丈記』より。
順徳天皇の治世、建保元年(1213年)五月二十一日、鎌倉に大地震があり、堂社が破損・倒壊した。同三年八月二十一日巳の刻、鷺...
英語訳
In order to dispel these calamities, measures such as a great amnesty throughout the realm were implemented. The above is from the "Nihon Kiryaku" (the dates of earthquakes have not yet been verified).
During the reign of Emperor Go-Suzaku, on the 8th day of the 9th month of Chōkyū 1 (1040), at the hour of the Tiger, there was a great earthquake. On the 1st day of the 11th month of the same year, at night, a similar earthquake occurred. On the 20th day of the 7th month of the 2nd year, at the hour of the Ox, there was also a similar earthquake.
During the reign of Emperor Go-Reizei, on the 18th day of the 6th month of Kōhei 3 (1060), there was a similar earthquake with audible rumbling sounds. On the 6th day of the 5th month of the 4th year, at the hour of the Ox, there was an earthquake, and flocks of crows cried out in alarm. On the 7th day, at the hour of the Snake, it shook again. On the 8th day, there was an amnesty (pardoning criminals and bestowing gifts upon the elderly). This was due to the earthquake.
On the 7th day of the 5th month of Jiryaku 1 (1065), the earth shook greatly.
During the reign of Emperor Go-Sanjō, on the 20th day of the 10th month of Enkyū 2 (1070), at midnight, an earthquake occurred. Houses and earthen walls throughout the capital collapsed in various places, and the great bell of Tōdaiji Temple fell due to the tremors. Pagodas at temples in various provinces were also damaged. On the 23rd day of the same month, tremors occurred from time to time.
During the reign of Emperor Horikawa, on the 7th day of the 8th month of Kanji 5 (1091), at the hour of the Monkey, there was a great earthquake. The Gundari statue (a sixteen-foot-tall Buddha image) in the Five Great Halls of Hōjōji Temple was toppled by the shaking, the finial of the nine-story pagoda tilted, the principal images and ornaments of the Golden Hall and Lecture Hall were damaged, and the Jōgyō Hall was severely damaged. Also, the treasure hall of Zaō at Mount Kinpusen in Yamato Province was damaged by the shaking. It was said to be unprecedented in ancient and modern times. On the 10th day of the 11th month of the 6th year, at the hour of the Dog, the earth shook greatly, and dogs gathered and barked in alarm.
On the 14th day of the 2nd month of the 7th year, at the hour of the Sheep, the earth shook greatly, and both monks and laypeople, all afraid, went down to the courtyards. The above is from "Fusō Ryakki."
On the 17th day of the 12th month of Kahō 3 (1096), the era name was changed to "Eichō." This was due to celestial anomalies and earthquakes. On the 21st day of the 11th month of Eichō 2, it was changed to "Jōtoku." This was due to celestial anomalies, earthquakes, and floods. On the 28th day of the 8th month of Jōtoku 3, it was changed to "Kōwa." This was due to earthquakes and epidemics. The above is from "Kōdaiki" (the exact dates of the latter two changes are still unclear).
During the reign of Emperor Go-Toba, on the 9th day of the 7th month of Bunji 1 (1185), at the hour of the Horse, there was a great earthquake in Kyoto. Buddhist halls including Tokuchōjuin, Renge'ōin, and Saishōkōin collapsed, the ridge beam of Kan'in Palace broke, and buildings below the kitchen collapsed slightly. However, the mansion of Kurō Hōgan Minamoto no Yoshitsune at Rokujō Muromachi did not collapse or tilt at all, which was considered remarkable. Not a single hall or pagoda in various places remained intact, and some people were crushed to death. The aftershocks of the earthquake continued for some time, with twenty to thirty alarming tremors occurring regularly, with no day passing without shaking. After ten or twenty days, they gradually became less frequent, and after about three months, they subsided. From "Azuma Kagami" and "Hōjōki."
During the reign of Emperor Juntoku, on the 21st day of the 5th month of Kenpō 1 (1213), there was a great earthquake in Kamakura, and halls and shrines were damaged and collapsed. On the 21st day of the 8th month of the 3rd year, at the hour of the Snake, at Sagi...