Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション4

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 23 - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Smith-Lesouëf Japonais 23 - ページ 5

ページ: 5

翻刻

【右丁 絵画 文字無し】 【左丁】 それこそねかふところなれとみかと大によ ろこひ給ひて大船をこしらへ千人の子とも をのせ徐福(ちよふく)これにとりのりて大かいにこそ うかひけれ風あらく波たかくめには蓬莱(ほうらい)の山 をみれともきしによるへきやうもなし波 ふねをあくるときは天上の雲にものほるへ く波よりふねのをるゝときはりうくうの底(そこ) にもいたるへししかも蛟龍(かうりう)【注】と云おそろしきもの 其舟につきしかは舟さらにはたらかす徐福(ちよふく) すなはちこれをしたかへんとて舟はたに五 【注 「蛟」が「魚」偏に見えるが誤記と思われる。蛟龍(こうりょう)は中国こだいの想像上の動物。水中に潜み、雲雨に会えばそれに乗じて天上に昇って龍になるとされる。】