デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 十五 綱昌公 従天和元年到元禄十二年 - 翻刻

家譜 十五 綱昌公 従天和元年到元禄十二年 - ページ 21

ページ: 21

翻刻

    若君様江御太刀馬代被献之   一 同日為御謡初御祝儀御使者例之通御盃台御酒代     被献之   一 正月七日為御上初御使者を以例之通御肴《割書:鯛|》被献之     若君様江右同断被献之   一 二月三日歳暮御祝儀御献上ニ付而之御内書并御奉書於     御城御渡有之御家来拝領物等如例   一 同月十日大和守《割書:直|矩》様閉門 御免播磨国姫路《割書:十五|万石》被 召上於     豊後国日田七万石被下之上野介《割書:近|栄》様閉門御免御領地之内     壱万五千石被 召上   一 三月十五日御老中阿部豊後守《割書:正|武》殿ゟ御呼出ニ付御留守居村上     三大夫《割書:正|峯》被指出候処御火消役《割書:去申年|被蒙 仰》 御免被成旨被 仰出   一 同月十六日若狭守《割書:直|明》様大野ゟ播磨国明石江御転封壱万石     御加増《割書:都合|六万石》被蒙 仰依之為御礼御老中并御側御用人     牧野備後守《割書:成|貞》殿江御使者被指出之   一 四月十一日於評定所今度土井能登守《割書:利|房》殿大野城御拝領ニ付     右引渡為御用江戸表ゟ有馬宮内《割書:則|故》殿今藤五左衛門殿被相越     候ニ付板取駅ゟ大野領境迄道橋掃除人馬等無滞御馳走可

現代語訳

若君様へ御太刀馬代を献上した   一 同日、御謡初めの祝儀として、使者により例の通り御盃台御酒代を     献上した   一 正月七日、御上初めの祝儀として使者により例の通り御肴(鯛)を献上した     若君様へも右同様に献上した   一 二月三日、歳暮の祝儀の献上について御内書並びに御奉書が     御城において下賜された。御家来の拝領物等は例の通りであった   一 同月十日、大和守直矩様の閉門が御免となり、播磨国姫路(十五万石)を     召し上げられ、豊後国日田七万石を下賜された。上野介近栄様の閉門が御免となり、御領地のうち     一万五千石を召し上げられた   一 三月十五日、御老中阿部豊後守正武殿からの御呼び出しにより、御留守居村上     三太夫正峯を差し出したところ、御火消役(去る申年に仰せ付けられた)を     御免になる旨を仰せ出された   一 同月十六日、若狭守直明様が大野から播磨国明石へ御転封となり、一万石     御加増(都合六万石)を仰せ付けられたため、御礼として御老中並びに御側御用人     牧野備後守成貞殿へ御使者を差し出した   一 四月十一日、評定所において今度土井能登守利房殿が大野城を御拝領になったため、     その引き渡しの御用で江戸表から有馬宮内則故殿、今藤五左衛門殿が     越されることになったため、板取駅から大野領境まで道橋掃除、人馬等滞りなく御馳走すべく

英語訳

[he] presented ceremonial sword and horse substitute to the Young Lord.   一 On the same day, for the congratulations of the first Noh performance (utai-hajime) of the year, ceremonial sake cup stands and sake money were presented through a messenger as customary.   一 On the 7th of the 1st month, for the congratulations of the first meal ceremony (go-kami-hajime), ceremonial fish (sea bream) was presented through a messenger as customary.     The same was presented to the Young Lord.   一 On the 3rd of the 2nd month, regarding the presentation of year-end congratulations, an inner letter (go-naishō) and official letter (go-hōsho) were bestowed at the castle. The retainers' granted items, etc., were as usual.   一 On the 10th of the same month, Yamato-no-kami Naonori's confinement was pardoned, Harima Province Himeji (150,000 koku) was confiscated, and Bungo Province Hita 70,000 koku was granted. Kōzuke-no-suke Chikahide's confinement was pardoned, and 15,000 koku from his domain was confiscated.   一 On the 15th of the 3rd month, due to a summons from Rōjū Abe Bungo-no-kami Masatake, when Rusuishi Murakami Santayū Masamine was sent, it was announced that he was relieved of his fire brigade duty (appointed in the previous Year of the Monkey).   一 On the 16th of the same month, Wakasa-no-kami Naoaki was transferred from Ōno to Akashi in Harima Province and received an increase of 10,000 koku (totaling 60,000 koku), so messengers were sent to the Rōjū and Goyōnin Makino Bingo-no-kami Narisada as thanks.   一 On the 11th of the 4th month, at the Council of State (Hyōjōsho), since Doi Noto-no-kami Toshifusa received Ōno Castle, for the transfer procedures, Arima Kunaishō Norichika and Kon Gozaemon were sent from Edo, so from Itatoru Station to the Ōno domain border, road and bridge cleaning, horses and porters should be provided without delay for their hospitality...