賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第22冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第22冊 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

【右丁 白紙】 【左丁】 享和元年四月  一御造営被 仰出候趣若役口触在之    附記惣老若参会在之成崇不参従立会    御造営之事被申達義《割書:歟|》 十八日  一御造営に付従明日帯刀往来之事猶以書付   可被触候間子供下男下女迄も能々可   申付由口触 【印】帝国図書館蔵 【印】大正 7.2.2 購求

現代語訳

【右丁 白紙】 【左丁】 享和元年四月  一、御造営について仰せ出されました趣旨について、若役への口触れがございます。    付記:惣老若(そうろうじゃく)の参会がございます。崇敬を成すべきところ、不参の者は立会から除外されます。    御造営の件について申し伝える義でございましょうか。 十八日  一、御造営につき、明日より帯刀しての往来の件について、なお書付を以って   触れを出すべきところ、子供、下男、下女に至るまでも、よくよく   申し付けるよう口触れいたします。 【印】帝国図書館蔵 【印】大正7年2月2日購求

英語訳

【Right Page: Blank】 【Left Page】 Kyōwa 1st Year, 4th Month  1. Regarding the sacred reconstruction that has been ordered, there is an oral directive for the junior officials.    Addendum: There will be a gathering of all senior and junior members. Those who fail to attend out of reverence will be excluded from participation.    This concerns the matter of conveying information about the sacred reconstruction. 18th Day  1. Regarding the sacred reconstruction, concerning the matter of wearing swords while coming and going from tomorrow onwards, a written notice   shall be issued. An oral directive states that this should be thoroughly   communicated even to children, male servants, and female servants. 【Seal】Imperial Library Collection 【Seal】Purchased on February 2nd, Taishō 7th Year