「会津若松市デジタルアーカイブ」公開資料を翻刻

コレクション: 諸士系譜

諸士系譜 巻之50 に之部1 - 翻刻

諸士系譜 巻之50 に之部1 - ページ 48

ページ: 48

翻刻

   当所三厩江一艘たり共不相廻何時可相廻    も難計虚しく滞留罷在時節差後候段    不相安津軽家出張之者并当所ニ而 公儀御用    承候者共江種々為掛合候処左程御心配被成候    義ニ者有之間敷仮令松前江御渡海相済候    共奥地江ハ迚も八十八夜過ならてハ御出帆不    相成儀ニ候間何程御急キ被成候とも旬季之儀者    人力ニ難及畢竟土地之振合御不案内故ニ    候へ共先々決而相運不申儀ニ候間先ツ当地ニ    御落着ゆる〳〵御滞留被成可然抔申之    且 公儀御役人中当年場所々江被詰候衆    始松前詰之衆迚も于今当所迄も参着    不被致躰ニ而惣而旧冬御老中様御達之振    合と違万事手ゆるく物々案外成次第    なから仙台家江も度々御打合之上御両家之    都合ヲ以去月中会津表被差起引続    仙台御人数も南部領佐井口操込可申海    寄之御国柄故御領分之船御廻ニ相成候得者箱    館渡海最易儀ニ相聞候処追々承候へ者    奥蝦夷之義厳寒之節ハ氷海ニ相成二月

現代語訳

当所の三厩にも一艘たりとも回ってこず、いつ回ってくるかも計り難く、空しく滞留している間に時節が遅れていく状況が心配で、津軽家の出張者並びに当所で公儀の御用を承っている者共に種々掛け合ったところ、それほど御心配されることはないでしょう。仮に松前への御渡海が済んだとしても、奥地へはとても八十八夜過ぎでなければ御出帆できない事情ですから、どれほど御急ぎになっても季節の問題は人力では及び難く、つまるところ土地の事情を御存知ないためでしょうが、まず決して進展しない事柄ですから、まずは当地にお落ち着きになり、ゆっくりと御滞留されるのがよろしいなどと申しています。 また公儀の御役人中で当年各場所に詰めている衆をはじめ、松前詰めの衆でさえも今に至るまで当所まで参着していない様子で、総じて昨冬の御老中様の御達しの様子とは違い、万事手緩く、物事が案外な次第でありながら、仙台家にも度々御打ち合わせの上、御両家の都合により去月中に会津表から差し起こされ、引き続き仙台の御人数も南部領の佐井口で演習すべく、海に近い御国柄故に御領分の船の御回しになれば箱館渡海は最も容易な事と相聞いていたところ、追々承ったところでは、奥蝦夷の件は厳寒の節には氷海となり、二月

英語訳

Not even a single vessel comes around to Minmaya here, and it is difficult to calculate when they might arrive. While we remain here in vain as the season grows late, this situation is troubling. When we made various inquiries with the Tsugaru house representatives and those who handle official government business here, they said there should not be such cause for concern. Even if the sea crossing to Matsumae were completed, departure to the interior would certainly not be possible until after the eighty-eighth night, so no matter how much haste is made, seasonal matters are beyond human control. This is ultimately due to unfamiliarity with local conditions, but in any case, things will definitely not progress, so it would be best to settle down here and stay leisurely for a while. Moreover, among the government officials assigned to various locations this year, even those stationed at Matsumae have not yet arrived at this place. Overall, everything is proceeding slowly and matters are developing unexpectedly, quite different from the directives issued by the Senior Councilors last winter. Nevertheless, after repeated consultations with the Sendai house, according to the convenience of both houses, [forces] were dispatched from Aizu territory last month, and subsequently Sendai forces were also to conduct maneuvers at Saiguchi in Nanbu domain. Since it is a maritime domain, if domain ships were made available, crossing to Hakodate would be heard to be most easy. However, as we have gradually learned, regarding Oku-Ezo, during the severe cold season it becomes an ice sea, and in February