← 前のページ
ページ 68 / 142
次のページ →
翻刻
公辺江之御義理合ニ者采女方被残内ニ可有之と
色々打返し評義有之候処采女方被残候而者
伝十郎殿被申候通一同主将を捨先立引取候
者ハ決而無之筈之儀大人数ニ相成候而者品々差
支も有之由ニ候へハ迚も被残候様ニ者不相成拙者
不肖之身分ニ者候へ共席柄世上政事家老と
称候立場ニ而 公辺へ被対御不都合と申程ニも
有之間敷且役柄と申最初松前ニ而定置候
趣も有之隊下八十人余ニ而調度内々被達候
員数ニも叶組と頭之形も備居彼是手分之
差支も無之旁拙者備被相残度儀併小人数之
上万端不行及拙者ニ候へ者無心許被存ニ而可
有之候へ共賊に接し存分ニ粉骨を尽し
万一不相及節ハ潔く戦死を遂 御家名を
汚候程之見苦敷義ハ致間敷候間此段ハ
御安堵被下拙者被相残候様御所置有之度旨
強而申述其通相究今日表立達有之候ニ付
当隊被相残火術者酒井伝内忰富吉医
師村本玄碩百崎養軒忰養元被差添
上下都合八十七人被相残事ニ者相成候事
現代語訳
公辺への御義理合いとしては采女方が残られる内にあるべきだと、色々と打ち返して評議があったところ、采女方が残られるのであれば、伝十郎殿が申された通り一同が主将を捨てて先立って引き取るということは決してない筈の儀である。大人数になっては品々差し支えもある由であるならば、とても残られるようには相成らない。拙者は不肖の身分ではあるけれども、席柄世上では政事家老と称される立場にて、公辺へ対して御不都合と申すほどでもないであろうし、且つ役柄と申し、最初松前にて定め置いた趣もあり、隊下八十人余りにて調度内々に達せられた員数にも叶い、組と頭の形も備えており、彼是手分けの差し支えもない。ついては拙者の備えを残していただきたい儀である。併し小人数の上、万端行き届かず拙者であるから、無心許ないと思われることもあろうけれども、賊に接し存分に粉骨を尽くし、万一及ばない節には潔く戦死を遂げ、御家名を汚すほどの見苦しい義はいたさないので、この段は御安堵くださり、拙者を残されるよう御所置ありたい旨を強いて申し述べ、その通りに決まり、今日表立って達しがあった。これにより当隊が残され、火術者酒井伝内の息子富吉、医師村本玄碩・百崎養軒の息子養元が差し添えられ、上下都合八十七人が残されることとなった。
英語訳
Regarding obligations to the government, there was much back-and-forth discussion that Uneme's side should remain. However, if Uneme's side were to remain, then as Lord Denjūrō stated, there would certainly be no precedent for everyone to abandon their commanding officer and withdraw first. Since large numbers would cause various obstacles, it would be impossible for him to remain. Although I am of humble status, given my position as what the world calls a senior councilor in government affairs, it would not be so inappropriate toward the government. Moreover, regarding my official role, there was the original arrangement made at Matsumae, and with my unit of over eighty men, we meet the numbers communicated internally, have proper organization with squads and leaders, and face no obstacles in division of duties. Therefore, I wish for my unit to remain. However, being a small force and with my inadequate abilities in all matters, you may find this unreliable, but I will engage the enemy with utmost dedication, and should the worst come to pass, I will die honorably in battle without bringing disgrace upon our house name that would be unseemly. Please be assured of this and arrange for me to remain. I insisted on stating this, and it was decided accordingly, with formal notification given today. Thus, our unit remains, with the addition of gunnery expert Sakai Dennai's son Tomikichi, and physicians Muramoto Genseki and Momosaki Yōken's son Yōgen, totaling eighty-seven men remaining.