みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

草津温泉誌 全 - 翻刻

草津温泉誌 全 - ページ 25

ページ: 25

翻刻

 せり実に可悪可畏は無膓子なり寿老人西崗恭助子も復仁  慈の心より三たひ建碑を企てられたれは不遠して成功に  至るべし群馬県にて此水を分析せし成績は左の如し我妻  郡草津村黒岩忠四郎並山本十一郎より分析出願の鉱水は  固形物一「リーテル」中二、一五「グラム」ト少量の硫化水素亜硫  酸遊離硫酸及遊離塩酸を含有し而して其固形物は主に硫  酸礬土硫酸苦土硫酸石灰硫酸亜酸化鉄及硫酸亜児加里を  含むを以て鉱泉として用ゆべしと雖も飲料として用ゆ  べからす    明治十八年八月十八日 小葢池  白根の北麓にある小池にして池中に小浮島あり大  なる者二十尺小なる者十尺許而して其所在を定めす風に浮  大明神とあるは蓋しこの池を祭りしなりとの説あり 弓   池 吹雪原池 途   渡 浄行庵

現代語訳

した。実にけしからず恐ろしいのは道徳心のない者である。寿老人西岡恭助子もまた仁慈の心から三度目の建碑を企画されたので、遠からず成功に至るであろう。群馬県でこの水を分析した成績は次の通りである。我妻郡草津村黒岩忠四郎並びに山本十一郎より分析出願の鉱水は、固形物一リットル中二・一五グラムと少量の硫化水素、亜硫酸、遊離硫酸及び遊離塩酸を含有し、そしてその固形物は主に硫酸礬土、硫酸苦土、硫酸石灰、硫酸亜酸化鉄及び硫酸亜児加里を含むので、鉱泉として用いることはできるが、飲料として用いてはならない。   明治十八年八月十八日 小蓋池 白根の北麓にある小池で、池中に小浮島がある。大きな者は二十尺、小さな者は十尺ほどで、その所在は定まらない。風に浮かんでいる。大明神とあるのは、おそらくこの池を祀ったものであるとの説がある。 弓池 吹雪原池 途渡 浄行庵

英語訳

This was done. It is truly detestable and frightening that there are people without moral conscience. The venerable Mr. Nishioka Kyosuke, out of benevolent heart, has planned to erect a monument for the third time, so success should be achieved before long. The results of water analysis conducted by Gunma Prefecture are as follows: The mineral water submitted for analysis by Kuroiwa Chūshirō and Yamamoto Jūichirō of Kusatsu Village, Agatsuma County, contains 2.15 grams of solid matter per liter, along with small amounts of hydrogen sulfide, sulfurous acid, free sulfuric acid, and free hydrochloric acid. The solid matter mainly contains aluminum sulfate, magnesium sulfate, calcium sulfate, ferrous sulfate, and potassium sulfate. Therefore, while it may be used as mineral spring water, it must not be used as drinking water.   August 18, Meiji 18 (1885) Kogai Pond: A small pond located at the northern foot of Shirane. There are small floating islands in the pond - the large ones are about twenty shaku, the small ones about ten shaku, and their location is not fixed as they float with the wind. There is a theory that the reference to "Daimyōjin" (Great Deity) refers to the worship of this pond. Yumi Pond Fubukihara Pond Towatari Jōgyō-an (hermitage)