東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト8

福神おしへの小槌 2巻 上 - 翻刻

福神おしへの小槌 2巻 上 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

大福(おゝぶく)を持来(もちきた)りしは神(かみ)の恵(めぐみ)の 目出(めで)たくも。御慶(ぎよけい)御礼(おんれい)申上(もうしあげ)ます  寛政二年  宝楽亭識述    戌の春 正直(しやうぢき)に  つゝしめ    縄(なわ)や 穂(ほ)永(なが)   くも 松(まつ)の  栄(さかへ)   を 世々(よゝ)に  ゆづり    葉(は)

現代語訳

大きな福をもたらしてくださったのは神の恵みであり、誠におめでたいことです。お祝いとお礼を申し上げます。 寛政二年 宝楽亭識述 戌の春 正直に  慎んで    縄のように 穂が長く   伸びるように 松の  栄えを     世々に  譲り    葉のように

英語訳

The great fortune that has been brought to us is through the divine blessing, and it is truly auspicious. I offer my congratulations and gratitude. Kansei 2nd year, recorded by Hōrakutei Spring of the Year of the Dog Honestly  With reverence    Like a rope Long ears of grain   Extending The prosperity  of the pine     Generation after generation  Passing down    Like leaves