みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

温泉考 - 翻刻

温泉考 - ページ 2

ページ: 2

翻刻

寛政甲寅發兌 雙桂先生著 述齋先生校 温泉考 全 此書ハ醫者ハいふに及ず湯治(とうぢ)する人皆一本を蔵(をさめ)て其事に益(ゑき)あり湯治の方(しかた)を くわしく説き且病に湯治して癒(いゆ)ると癒さるの差別あることを知らしめ又 病に依り湯治して却而|害(かい)ある症(しよう)を説き又温泉のわき出る事を説たる 和漢の諸説を挙け委く其|誤(あやまり)を弁しすべて温泉の古事由来を記す 温泉小言序 平安原子公瑶以儒爲業生平足 跡半于天下親経目覩之所得著 温泉小言一篇以論其質性主療 辟就忌宜消息之法於湯泉一事 殆無餘蘊焉而名以小者蓋謙矣 公瑶没三十年其子敬仲携来謁

現代語訳

**寛政甲寅年刊行** **双桂先生 著** **述斎先生 校** **温泉考 全** この書は、医者はいうまでもなく、湯治をする人は皆一冊手元に置いておくと、その事に役立つ。湯治の方法を詳しく説き、かつ病気によって湯治で治るものと治らないものの違いがあることを知らしめ、また病気によっては湯治がかえって害になる症状を説き、さらに温泉が湧き出ることについて説いた和漢の諸説を挙げて、詳しくその誤りを弁じ、すべて温泉の古事・由来を記す。 --- **温泉小言 序** 平安の原子公瑶は、儒学を生業とし、生涯にわたって天下の至る所を訪ね歩き、自ら経験し目にしたことをもとに、「温泉小言」一篇を著した。温泉の性質・効能、治療に適した症状と禁忌、養生法などについて論じており、湯泉(温泉)に関することはほぼ余すところなく述べられている。「小言」と名付けたのは、おそらく謙遜の表れであろう。公瑶が没して三十年、その子・敬仲が(この書を)携えて訪ねてきた。

英語訳

**Published in the year Kansei Kinoto-Tora (1794)** **Authored by Master Sōkei** **Edited by Master Jutsuai** **A Study of Hot Springs — Complete Volume** This book will be of benefit not only to physicians but to all who undergo hot spring treatments (tōji), and every such person should keep a copy at hand. It explains in detail the proper methods of hot spring treatments, and informs readers that there are differences between ailments that can be cured and those that cannot be cured by hot spring therapy. It also discusses conditions for which hot spring treatment may in fact be harmful, presents various Chinese and Japanese theories explaining how hot springs come to well up from the earth, carefully refutes errors among those theories, and records all manner of historical lore and origins concerning hot springs. --- **Preface to "Minor Remarks on Hot Springs" (Onsen Shōgen)** Hara Shikōyō of Heian (Kyoto) made Confucian scholarship his vocation, and throughout his life traveled to nearly half the realm, gaining knowledge from personal experience and direct observation. Based on this, he wrote a volume entitled *Onsen Shōgen* (Minor Remarks on Hot Springs), in which he discusses the nature and properties of hot springs, their therapeutic indications and contraindications, and the proper methods of their use. On the subject of hot springs, the work leaves virtually nothing unexplored. The modesty of the title — calling it "minor remarks" — is surely a reflection of the author's humility. Thirty years after Shikōyō's death, his son Keichū came to visit, bringing the manuscript with him.