chinjuhさんのお気に入り

コレクション: とりあえず気になる

妓者呼子鳥 - 翻刻

妓者呼子鳥 - ページ 6

ページ: 6

翻刻

 きて。ほそからず太(ふと)からぬさめざやをおとしざし。大八寸の下たを  はき。人がらのよききやんしたて。左りつまにてそともより 「ろじう」先生おうちかとずつとは入「ふすい」どふだろじうし。ねつから あわぬな「ろじう」きゝな松ばやに五日。ながして帰りがけに。くらまへ の和菊(わきく)が所で。今までめくつておりやした「ふすい」松葉やはだれ だな「ろじう」染之介さ「ふすい」初会か「ろ」ウヽ「ふ」どふだころしたか 「ろ」いんにや。指(いび)をきらせてきた計りだ「ふ」そいつはうけるはィ 「ろ」何おもしろくもねい「ふ」大ぶお袖がふころびた。どこで かおたわむれのすじがあつたナ「ろ」なにこりやァかつらやに 用があつて今よし町を通りたら。一文字屋のおせんめつが。よび こむからちらつとよつたら今吉めがきてイヤアがつて何んだか 気なしにくるやァがつた。アイツも此頃おきうの■と色事 だといふうはさだ「ふ」アノ馬道のおせんがなぜよし町へみせをだし たか「ろ」ウヽあいつもおつけ三十にならふが。またうつくしい やつだよ「ふ」ャ今吉めは此頃橘町へきたといつけがまたよし 町へこしたかな「ろ」やつぱりどろぼう町にゐるとさ又深川へ

現代語訳

を着て、細からず太からぬ鮫鞘を落とし差し、大八寸の下駄を履いている。人柄の良い侠客風の装いである。左褄にて外より 「露時雨」先生お内かと、ずっと入ると「川猪」どうだろう時雨さん、根っから合わないな「露時雨」聞きな、松葉屋に五日も入り浸して帰りがけに、蔵前の和菊の所で今まで戯れていたのさ「川猪」松葉屋は誰だな「露時雨」染之介さ「川猪」初会か「露時雨」ああ「川猪」どうだ、やったか「露時雨」いんにゃ、指を切らせてきただけだ「川猪」それは受けるわい「露時雨」何も面白くもない「川猪」大分お袖が膨らんだ。どこで か戯れの筋があったな「露時雨」何これや、桂屋に用があって今吉原を通ったら、一文字屋のお千代がしつこく呼び込むから、ちらっと寄ったら今吉めが来てイヤアがって、何だか気なしに来るじゃないか。あいつも此頃お清の■と色事だという噂だ「川猪」あの馬道のお千代がなぜ吉原へ店を出したか「露時雨」ああ、あいつももう三十になろうが、またうつくしいやつだよ「川猪」や、今吉めは此頃橘町へ来たと聞いたが、また吉原へ越したかな「露時雨」やっぱり泥棒町にいるとさ、また深川へ

英語訳

wearing it, with a moderately sized shark-skin sword sheath thrust through his sash, and wearing large hachi-sun geta. He cuts a fine figure in gallant style. Coming from outside with his left hem tucked up, he calls: "Roshigure-sensei, are you in?" and enters. "Fusui" says "How about it, Roshigure-san, you're completely hopeless." "Roshigure" replies "Listen, I spent five days at Matsuba-ya, and on my way back I was dallying at Wakiku's place in Kuramae until just now." "Fusui" asks "Who is at Matsuba-ya?" "Roshigure" answers "Somenosuke." "Fusui" asks "First meeting?" "Roshigure" says "Yes." "Fusui" asks "Well, did you succeed?" "Roshigure" replies "No, I just had her cut her finger [in pledge]." "Fusui" says "That's amusing!" "Roshigure" says "Nothing amusing about it." "Fusui" observes "Your sleeves are quite puffed up. You must have had some amorous encounter somewhere." "Roshigure" says "What's this? I had business at Katsura-ya, and when I passed through Yoshiwara just now, Osen of Ichimonji-ya kept calling me in persistently, so I dropped by briefly. Then Imakichi showed up acting all disgusted, coming around acting sullen for no reason. There are rumors that he's having an affair with Okiyu these days too." "Fusui" asks "Why did that Osen from Umamichi set up shop in Yoshiwara?" "Roshigure" replies "Ah, she must be nearly thirty now, but she's still a beautiful one." "Fusui" says "Well, I heard Imakichi came to Tachibana-cho recently, but has he moved back to Yoshiwara?" "Roshigure" answers "He's still in Dorobo-cho, and also going to Fukagawa