Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 4322 (1) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 4322 (1) - ページ 16

ページ: 16

翻刻

【右丁】 おといとて十三になりけるにもみちかさねの七あ こめ【衵】にあてやかなるすかたにて参らせたりおとい もひめきみにあそひつきて御そはをはなれ参ら せすみやつかひける中将殿はひめきみしゝうに むかひていまはこれをはわかすみかとおほし めしてなにことも御はゝかり有へからすとのたま へは二人なから心やすくそおほしけるかくて あかしくらし給ふほとにしも月五日にちゝ大し ん殿大り【内裏】へ参り給ひぬるところにそらかきく もりゆきふりけれはたいりよりかへりゑすし てしゝいてん【紫宸殿】にやすらひ給ふところにさ大しん殿 【左丁】 出き給ひてよのつねの物かたりし給ふつゐてに 大しん殿おほせけるはかやうの事申はくるしき 事にて候へともなんしはあまたもちたれとも 女子はたゝ一人ありひとりもちたる女子なれはう ちへ参らせはやとおもへとも中将殿御ゆくすへを まほり参らせてけふまてもちて候とありしか は大しん殿の給ふやうこれよりも申たく候つ れとも御もちい候はてははちかまし【恥がまし=恥をさらすような感じがする】く侍らんと おもひて申むねはかやうにうけ給はり候よろこ ひ入候さ候はゝまかりかへりてよからん日をたつね て申候はんとの給へは大将殿ちかきほとは十日