翻刻
一 四月十八日御参府ニ付為御土産御使者を以例之通五色
奉書紙幷御肴一種被献之 御台様江両面打曇鳥子紙
被指上之
一 同月十九日右同断ニ付御使者を以 桂昌院様江例之通奉書紙
幷御肴一種指之
一 同月廿一日為端午御祝儀御使者を以例之通御帷子御単
被献之白銀被指上之
但廿七日ゟ 公儀御法事有之ニ付御引揚ニ相成
一 同月廿二日御内証ゟ銀御香炉二《割書:柳■|孔雀》被献之《割書:昨廿一日土屋相模守殿江|御伺之上》
御使者御留守居村上三太夫《割書:正|峰》を以御老中土屋相模守《割書:政|直》殿迄
被指出之右御披露済之御切紙相模守殿ゟ来
被伏候銀御香炉於御内証首尾能披露
相済候間可御心易候右之段為可申入如此御座候
以上
四月廿二日 土屋相模守
松平兵部大輔様
現代語訳
一 四月十八日御参府につき、御土産として御使者を以て例の通り五色
奉書紙並びに御肴一種を献上され、御台様へ両面打曇鳥子紙を
指し上げられた
一 同月十九日右同断につき御使者を以て桂昌院様へ例の通り奉書紙
並びに御肴一種を指し上げた
一 同月二十一日端午の御祝儀として御使者を以て例の通り御帷子御単物を
献上され白銀を指し上げられた
ただし二十七日より公儀御法事があるにつき御引き上げとなった
一 同月二十二日御内証より銀の御香炉二つ(柳■孔雀)を献上された(昨二十一日土屋相模守殿へ
御伺いの上)
御使者御留守居村上三太夫(正峰)を以て御老中土屋相模守(政直)殿まで
指し出された。右の御披露済みの御切紙が相模守殿より来た。
献上された銀の御香炉について、御内証にて首尾よく披露
相済み候間、御心易くあるべく候。右の段申し入れるため、かくの如く御座候
以上
四月二十二日 土屋相模守
松平兵部大輔様
英語訳
1. On the 18th day of the 4th month, regarding [the lord's] arrival in Edo, as customary gifts, through an envoy he presented five-colored
formal paper and one type of delicacy as usual, and to the Shogun's wife he offered double-sided clouded bird-child paper.
1. On the 19th day of the same month, regarding the same matter, through an envoy to Lady Keishōin he offered formal paper
and one type of delicacy as usual.
1. On the 21st day of the same month, for the Boys' Day celebration, through an envoy he presented unlined summer garments as usual
and offered white silver.
However, from the 27th there would be official Buddhist ceremonies, so [the celebrations] were withdrawn.
1. On the 22nd day of the same month, from his private funds he presented two silver incense burners (willow ■ peacock) (after
consulting with Lord Tsuchiya Sagami-no-kami yesterday on the 21st).
Through envoy and caretaker Murakami Santayū (Masamine), [the gifts] were presented to Senior Councilor Lord Tsuchiya Sagami-no-kami (Masanao).
A written notice confirming the presentation was received from Lord Sagami-no-kami:
"The silver incense burners that were respectfully presented have been successfully reported
privately, so you may be at ease. I write thus to inform you of this matter.
The above.
4th month, 22nd day Tsuchiya Sagami-no-kami
To Lord Matsudaira Hyōbu-no-taiyu"