デジタルアーカイブ福井の資料を翻刻

コレクション: 越葵文庫

家譜 五十 宗矩公 従寛保元年到同二年 - 翻刻

家譜 五十 宗矩公 従寛保元年到同二年 - ページ 9

ページ: 9

翻刻

     但右ニ付御勤之儀者 公儀御忌明之上可被 仰上       旨       御同所留守居ゟ廻達有之 一 三月八日 一位様御逝去ニ付   公方様 大納言様御機嫌為御伺江戸表江御使者御先物頭   加賀九郎右衛門《割書:時|照》被指出之《割書:去月廿九日|御触達》今日福井出立 一 同月十三日   王子御降誕ニ付年号改元被 仰出候段於所司代土岐丹後   守《割書:頼|稔》殿   御書付を以被申聞候旨京都御留守居河村源五右衛門《割書:氏|康》ゟ   御国   表江相達之 一 同月十五日於増上寺 天英院様御当座御法事有之ニ付   御使者御物頭中村太郎左衛門《割書:政|恒》を以御香奠銀三枚被指上   之同   所本堂江相納之 一 同日 天英院様御逝去ニ付被指出候御使者加賀九郎   右衛門《割書:時|照》江   戸着御用番江罷出御書指出之 一 同月十七日右同断ニ付御蒙中 御機嫌為御伺御書を以   御檜重一組被献之《割書:去月廿九日|御触達》 一 同月廿二日福井 御発駕東海道通御旅行 一 四月六日御道中大井川満水ニ而御滞留有之明七日江戸

現代語訳

ただし、右につき御勤めの儀は、公儀の御忌明けの上、仰せ上げらるべき旨、    御同所留守居より廻達があった。 一、三月八日 一位様御逝去につき、   公方様・大納言様の御機嫌を伺うため、江戸表へ御使者として御先物頭・加賀九郎右衛門(時照)を差し出された。(去月二十九日の御触達により)今日、福井を出立した。 一、同月十三日   王子御降誕につき年号改元が仰せ出された段、所司代・土岐丹後守(頼稔)殿において御書付をもって申し聞かされた旨、京都御留守居・河村源五右衛門(氏康)より御国表へ達せられた。 一、同月十五日、増上寺において天英院様の御当座御法事があるにつき、御使者・御物頭・中村太郎左衛門(政恒)をもって、御香奠銀三枚を差し上げられ、同所本堂へ納められた。 一、同日、天英院様の御逝去につき差し出された御使者・加賀九郎右衛門(時照)が江戸に着き、御用番へ罷り出て御書を差し出した。 一、同月十七日、右同断につき、御蒙中にて御機嫌を御伺いするため、御書をもって御檜重一組を献じられた。(去月二十九日の御触達) 一、同月二十二日、福井を御発駕、東海道通りにて御旅行(江戸へ向かわれた)。 一、四月六日、御道中、大井川が満水にて御滞留があり、明七日、江戸(へ御到着)。

英語訳

Note: Regarding the obligations associated with the above matter, it was to be reported to the authorities after the official mourning period had ended. This circular notice was issued by the resident agent (rusuí) at the same location. Item: 8th day of the 3rd month. In connection with the passing of Lady Ichii (Ichii-no-Tsubone), a messenger was dispatched to Edo to inquire after the well-being of the Shōgun and the Lord Great Counselor (Dainagon). The messenger was the Senior Rifle Commander (osaki mono-gashira) Kaga Kurōemon (Tokiteru). (The order for this mission had been issued on the 29th of the previous month.) He departed Fukui this day. Item: 13th day of the same month. Regarding the announcement that the era name had been changed on account of the birth of a prince, the Kyoto Deputy (Shoshidai) Toki Tango-no-Kami (Yoritoshi) communicated this by written notice. The Kyoto resident agent (rusuí) Kawamura Gengorōemon (Ujiyasu) forwarded this information to the home domain. Item: 15th day of the same month. In connection with the memorial service (tōza hōji) for Lady Ten'ei-in at Zōjōji Temple, the Senior Unit Commander (mono-gashira) Nakamura Tarōzaemon (Masatsune) was sent as messenger to offer three silver coins as incense money (kōden), which were deposited in the main hall of the temple. Item: On the same day, the messenger Kaga Kurōemon (Tokiteru), who had been dispatched in connection with the passing of Lady Ten'ei-in, arrived in Edo, appeared before the duty officer (goyōban), and presented the letter. Item: 17th day of the same month. In connection with the same matter (Lady Ten'ei-in's passing), and to inquire after the well-being of those in mourning (mōchū), one set of cypress-wood tiered boxes (hinoki-jū) was offered by means of a written communication. (This was per the directive issued on the 29th of the previous month.) Item: 22nd day of the same month. Departed Fukui, travelling via the Tōkaidō road (toward Edo). Item: 6th day of the 4th month. During the journey, His Lordship was delayed due to the Ōigawa River being in flood, and arrived in Edo on the following 7th day.