翻刻
三月楊櫨(クングワツウツギ) 名義
不詳
丙戌姑洗廿有七日
真寫
【木類】
丙戌姑洗廿有九日折枝
真寫
【木類】
巻懐食鏡曰
巴且杏 安女牟止宇須
是蠻語也
扁桃 無和漢
牛心李(ハタンキヤウ)
誤テ巴且杏ト云
多識編及和漢三才圖會
五果類ニ曰
巴旦杏(ハダンキヤウ)和名 阿女牟止宇(アメンドウ)
《割書:異|名|》八擔(ハツタン)杏 忽鹿麻(コツロクマ)
巴旦杏(アメントウ)者國の名 呱哇(ジヤソ)國ノ属ニ而近シ亍
咬留吧(ジヤガタラ)ニ今多出ル者咬吧 波斯(ハルシヤ)之産
而阿蘭陀將來之ヲ今有俗ニ安女牟止
宇ト云ハ乃桃ノ類也此與 巴旦杏(ハダンキヤウ)大ニ異也
現代語訳
三月楊櫨(クングワツウツギ) 名義は不明
丙戌姑洗二十七日
真写
【木類】
丙戌姑洗二十九日枝を折って
真写
【木類】
『巻懐食鏡』に曰く
巴旦杏 安女牟止宇須
これは蛮語である
扁桃 和漢名はなし
牛心李(ハタンキョウ)
間違って巴旦杏と言う
『多識編』及び『和漢三才図会』
五果類に曰く
巴旦杏(ハダンキョウ)和名 阿女牟止宇(アメンドウ)
《異名》八擔(ハッタン)杏 忽鹿麻(コツロクマ)
巴旦杏(アメントウ)とは国の名で、呱哇(ジャワ)国の属領で、
咬留吧(ジャガタラ)に近く、今多く産出するのは咬吧、波斯(ペルシャ)の産で、
オランダが将来したものである。今俗に安女牟止宇と言うのは
すなわち桃の類である。これと巴旦杏(ハダンキョウ)は大いに異なる。
英語訳
March Yanglu (Kunguwa Utsugi) - Etymology unknown
27th day of Gusho, year Hinoe-Inu
True copy
【Tree species】
29th day of Gusho, year Hinoe-Inu, copied from a broken branch
True copy
【Tree species】
The "Kankai Shokukyo" states:
Hatan-kyo (巴旦杏) Amentosu
This is barbarian language
Hentō (扁桃) No Japanese or Chinese name
Gyūshin-ri (牛心李) (Hatan-kyō)
Mistakenly called Hatan-kyō
The "Tashiki-hen" and "Wakan Sansai Zue"
state in the Five Fruits section:
Hatan-kyō (巴旦杏) Japanese name: Amendō (阿女牟止宇)
《Alternative names》Hattan (八擔)-kyō Kotsurokuma (忽鹿麻)
Hatan-kyō (Amendō) is a country name, belonging to Java country,
near Jagatara (Jakarta). What is now abundantly produced there is from
Jagatara and Persia, brought by the Dutch. What is now commonly called
Amentosu is actually a type of peach. This is greatly different from Hatan-kyō.