翻刻
大和本草曰
地楊梅
《割書:シハクサ|》 其實花似リ楊梅ニ故名トス乎
武江産物志に曰
地楊梅
《割書:スヽメノヤリ|》
子姑洗廿有六日
寫
【草類】
同日寫
【草類】
物理小識ニ出
百蘂草 俗云カナビキサウ
現代語訳
大和本草に曰く
地楊梅
《割書:シハクサ》 その実と花が楊梅に似ているため、この名前がついたのだろうか
武江産物志に曰く
地楊梅
《割書:スズメノヤリ》
子年姑洗月二十六日
写生
【草類】
同日写生
【草類】
物理小識に記載
百蕊草 俗にカナビキソウという
英語訳
The Yamato Honzō states:
Chiyōbai (Ground Bayberry)
《Marginal note: Shihakusa》 Perhaps it is named so because its fruit and flowers resemble those of the bayberry
The Bukō Sanbutsu-shi states:
Chiyōbai (Ground Bayberry)
《Marginal note: Suzume-no-yari》
26th day of Guxian month in the year of the Rat
Sketched from life
【Herbaceous plants】
Sketched on the same day
【Herbaceous plants】
Recorded in Butsuri Shōshiki
Hyakuzui-sō Commonly called Kanabiki-sō