翻刻
諸本草出
花王(ボタン) 異名和名前巻
春部二巻出故
畧之
再寫
戊子姑洗廿有六日
庭圓隋風牡丹之
圖一樹真寫
【草類】
現代語訳
諸本草書に記載されている
花王(ボタン) 異名と和名は前巻
春之部第二巻に記載したため
省略する
再び写生
戊子年姑洗月二十六日
庭園で風に揺れる牡丹の
図を一樹から真写した
【草類】
英語訳
As recorded in various herbal medicine texts
Flower King (Peony) Alternative names and Japanese names are in the previous volume
Since they appear in Spring Section, Volume 2,
they are omitted here
Drawn again
On the 26th day of Guxian month in the year of Wuzi,
I made a true drawing of peonies swaying in the wind
in the garden from one tree
【Herbaceous plants】