賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第5冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第5冊 - ページ 149

ページ: 149

翻刻

【右丁】 簾転供御櫃ニ御箒御拭弐ツ入差出両官御内陣御掃除拭 了景物御櫃入外陣江出之転供御戸両脇払拭了次御葵桂御櫃入 御内陣江差出御櫃ヲ外陣出御葵桂御台盤之上置禰宜御内陣ヲ 出次祝出両官復座拝殿祝詞了祝起座拝揖同前閉御戸 禰宜転供平伏両官退出 未申日両日々供献進神供直会万事如常 【左丁】       四月中酉日御葵祭 午刻計大鼓《割書:三ケ度》案内三度之後社司各束帯参集于評議 所待注進封限各参向行列経一鳥居到于二鳥居前片岡禰 宜祝貴布禰々宜祝新宮禰宜祝大田禰宜祝以上八人二鳥居之前ヨリ 別 ̄レ着庁屋神主正禰宜祝権禰宜祝若宮禰宜祝奈良禰宜祝沢 田禰宜祝氏神禰宜祝以上十三人着于土居座次勅使御参向到着 休幕次神供進発先正祝葵楓捧次刀禰御櫃次楽人次神 宝片岡両官御鉾貴布禰両官御剱新宮禰宜御弓祝御矢大 田禰宜御弓祝御矢各頭ヲ左方紉之結メヲ外ニナシテ棒持次御 服所別当御手櫃ニ添次棚所捧御和琴経二鳥居禰宜簀

現代語訳

【右丁】 簾を巻き、供え物の櫃に御箒と御拭い二つを入れて差し出し、両官が御内陣の御掃除・拭き掃除を終える。景物を御櫃に入れ、外陣に出してこれを移す。御戸の両脇を払い拭いて終了。次に御葵・桂を御櫃に入れ、御内陣に差し出す。御櫃を外陣に出し、御葵・桂を御台盤の上に置く。禰宜が御内陣を出る。次に祝が出て、両官が復座し拝殿で祝詞を終える。祝が起座して拝揖し、前と同じように御戸を閉じる。禰宜が供え物を移し、平伏して両官が退出する。 未申の日、両日とも供献を進め、神供・直会、万事常の如し。 【左丁】       四月中酉日御葵祭 午刻ばかりに大鼓《三回》で案内を三度した後、社司各々が束帯で評議所に参集し、注進の封書を待つ。限りなく各々参向し、行列で一の鳥居を経て二の鳥居前に到る。片岡禰宜・祝、貴布禰禰宜・祝、新宮禰宜・祝、大田禰宜・祝、以上八人は二の鳥居の前より別れて庁屋に着く。神主、正禰宜・祝、権禰宜・祝、若宮禰宜・祝、奈良禰宜・祝、沢田禰宜・祝、氏神禰宜・祝、以上十三人が土居座に着く。次に勅使が御参向して到着し、休幕する。次に神供が進発する。先ず正祝が葵・楓を捧げ、次に刀禰が御櫃、次に楽人、次に神宝として片岡両官が御鉾、貴布禰両官が御剱、新宮禰宜が御弓、祝が御矢、大田禰宜が御弓、祝が御矢を各々頭を左方に向け、結び目を外にして棒持ちする。次に御服所別当が御手櫃に添い、次に棚所が御和琴を捧げ、二の鳥居を経て禰宜が簀子に

英語訳

【Right Page】 Rolling up the curtains, sacred brooms and two sacred cleaning cloths are placed in the offering chest and presented. Both officials complete the sacred sweeping and wiping cleaning of the inner sanctuary. The ritual objects are placed in the sacred chest and brought out to the outer sanctuary to be transferred. After sweeping and wiping both sides of the sacred doors, this is completed. Next, the sacred hollyhock and katsura are placed in the sacred chest and presented to the inner sanctuary. The sacred chest is brought out to the outer sanctuary, and the sacred hollyhock and katsura are placed on the sacred platform. The negi exits the inner sanctuary. Next, the ritualist exits, both officials return to their seats, and prayers are completed in the worship hall. The ritualist rises and performs a bowing salutation, closing the sacred doors in the same manner as before. The negi transfers the offerings, prostrates, and both officials withdraw. On the days of the Sheep and Monkey, on both days offerings are presented, sacred food offerings and communion feast, all things as usual. 【Left Page】       Aoi Festival on the Day of the Rooster in the Fourth Month Around the hour of the Horse, after the large drum《three times》announces three times, each shrine official assembles at the council chamber wearing formal court dress, waiting for the sealed notification. Without limit, each proceeds, and the procession passes through the first torii and arrives before the second torii. The negi and ritualist of Kataoka, the negi and ritualist of Kifune, the negi and ritualist of Shingu, the negi and ritualist of Ota - these eight people separate from before the second torii and arrive at the office building. The head priest, chief negi and ritualist, deputy negi and ritualist, Wakamiya negi and ritualist, Nara negi and ritualist, Sawada negi and ritualist, tutelary deity negi and ritualist - these thirteen people take their seats at the earthen residence. Next, the imperial messenger proceeds and arrives, and rests in the curtained enclosure. Next, the sacred offerings set forth. First, the chief ritualist carries the hollyhock and maple, next the sword bearer carries the sacred chest, next the court musicians, next as sacred treasures the two Kataoka officials carry the sacred spear, the two Kifune officials carry the sacred sword, the Shingu negi carries the sacred bow, the ritualist carries the sacred arrows, the Ota negi carries the sacred bow, the ritualist carries the sacred arrows, each pointing the heads to the left side, with the knots facing outward as they carry the staffs. Next, the superintendent of the sacred vestment office accompanies the sacred hand chest, next the shelf office carries the sacred wagon, passing through the second torii as the negi proceeds to the veranda