東京学芸大学「学びと遊びの歴史」を翻刻!

コレクション: 学校教材発掘プロジェクト 5 江戸名所図会

江戸名所図会 20巻 巻之18 - 翻刻

江戸名所図会 20巻 巻之18 - ページ 80

ページ: 80

翻刻

【挿し絵】 中之郷(なかのかう)  さらし井 世の   中は  蝶々  とまれ かくも   あれ   西山    宗因 【本文、多田薬師堂の続き】  造営(さうえい)ありて沙羅連山石峰寺(しやられんさんせきはうし)と号(かう)し此(この)本尊(ほんそん)を安置(あんち)す其(その)  後(のち)文永(ふんえい)の頃(ころ)兵火(ひやうくは)に罹(かゝ)りて諸堂(しよたう)悉(こと〳〵)く回禄(くはいろく)す依(よつ)て一山の大(たい)  衆(しゆ)これを悲(かなし)み此(この)本尊(ほんそん)を石函(せきかん)に収(をさめて)山中(さんちゆう)に埋(うつ)め奉りぬ  夫(それ)より後(のち)星霜(せいさう)を経(へ)て慶長(けいちやう)元年 郷民等(こうみんとう)沙羅山におひて  此(この)石函(せきかん)を穿(うかち)出(いた)せり蓋(ふた)に沙羅連山 石峰寺(せきはうし)薬師(やくし)の銘(めい)あり郷(こう)  民等(みんとう)奇異(きい)の思(おも)ひをなし直(すく)に一 宇(う)を営(いとなむ)て是(これ)を安す同八年  其庵主(そのあんしゆ)宗玄(そうけん)と云 者(もの)に本尊(ほんそん)告(つけ)給ふ事ありて都師(みやこ)五条(こしやう)の因幡(いなは)  堂(たう)に暫(しはら)く安置(あんち)し又 五条(こてう)の橋詰(はしつめ)東(ひかし)の方 若宮八幡宮(わかみやはちまんくう)の辺  に堂舎(たうしや)を建(たて)て石峰寺(せきほうし)と号(かう)す宝永(はうえい)の頃(ころ)彼(かの)寺(てら)は黄檗(わうはく)の千(せん)  呆(はい)和尚 深草(ふかくさ)に移(うつ)す其時(そのとき)故(ゆゑ)ありて本尊(ほんそん)薬師仏(やくしふつ)を当寺(たうし)に  安置(あんち)なし奉るといへり 照法山本久寺(しやうほふさんほんきうし) 北本所表町(きたほんしよおもてまち)にあり日蓮宗(にちれんしう)にして平賀本土寺(ひらかほんとし)  に続(そく)す天正(てんしやう)三年乙亥の創立(さうりふ)にして開山(かいさん)は清眼院日有(しやうけんゐんにちう)上人と

現代語訳

【挿絵】 中之郷のさらし井 世の中は 蝶々とまれ かくもあれ 西山宗因 【本文、多田薬師堂の続き】 造営があって沙羅連山石峰寺と号し、この本尊を安置した。その後、文永の頃、兵火にかかって諸堂がことごとく焼失した。そのため一山の大衆はこれを悲しみ、この本尊を石の箱に収めて山中に埋め奉った。それより後、長い年月を経て慶長元年、郷民等が沙羅山においてこの石函を掘り出した。蓋に「沙羅連山石峰寺薬師」の銘があり、郷民等は不思議に思い、すぐに一宇を営んでこれを安置した。同八年、その庵主宗玄という者に本尊が告げ給うことがあって、都の五条の因幡堂に暫く安置し、また五条の橋詰東の方、若宮八幡宮の辺りに堂舎を建てて石峰寺と号した。宝永の頃、かの寺は黄檗の千呆和尚が深草に移した。その時、故あって本尊薬師仏を当寺に安置し奉るといわれている。 照法山本久寺 北本所表町にあり、日蓮宗にして平賀本土寺の末寺である。天正三年乙亥の創立にして、開山は清眼院日有上人と

英語訳

[Illustration] Sarashi Well in Nakanogo The world is as it is— butterflies, do as you will Nishiyama Soin [Main text, continuation of Tada Yakushi Hall] There was construction and it was called Shararen-zan Sekiho-ji Temple, where this principal Buddha image was enshrined. Later, around the Bun'ei era, it was caught in war fires and all the temple buildings were completely burned down. Therefore, the monks of the entire mountain grieved over this and enshrined this principal Buddha image in a stone box, burying it in the mountains. After that, many years passed, and in the first year of Keicho, the local people dug up this stone box at Mount Shara. The lid bore the inscription "Shararen-zan Sekiho-ji Yakushi," and the local people found this mysterious, immediately building a small temple to enshrine it. In the eighth year of the same era, the principal Buddha image revealed something to the hermitage master named Sogen, and it was temporarily enshrined at Inaba Hall in Gojo in the capital, and later a temple building was constructed near Wakamiya Hachiman Shrine to the east of the Gojo bridge approach, called Sekiho-ji. Around the Hoei era, that temple was moved to Fukakusa by the Obaku Zen master Senpai. At that time, for certain reasons, the principal Buddha image, the Yakushi Buddha, was enshrined at this temple. Shoho-zan Honkyu-ji Temple is located in Kita-Honjo Omote-machi, belongs to the Nichiren sect, and is affiliated with Hiraga Hondo-ji Temple. It was established in the third year of Tensho, year of the Metal Boar, and its founding priest was Superior Nichiu of Shogan-in.