← 前のページ
ページ 107 / 128
次のページ →
翻刻
《割書:神主宗平》
九代
《割書:同 夏平》
九代
《割書:同 保平》
九代
《割書:同 忠平》
九代
《割書:同 棟久》
九代
《割書:正祝重説》
九代
《割書:神主茂久》
九代
《割書:神主牀久》
九代
三扁【朱書】
宗十一代 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九 廿
《割書:沢田祝[朱]》
《割書:宗能男 宗ー男 宗ー男 宗冨男 宗慶男 宗相男 宗隆男 宗勝男》
宗ー 宗ー 宗冨 宗慶 宗相 宗隆 宗勝 ▲宗賢 【この行の氏名の右に朱の傍線】
《割書: 同 男 宗村男 宗辰男 光宗男》
宗村 宗辰 光宗 得宗 【この行の氏名の右に朱の傍線】
《割書: 同二男 同三男》
茂宗 宗葉 【この行の氏名の右に朱の傍線】
《割書: 同二男》
共宗 【この行の氏名の右に朱の傍線】
尭平記考【朱書】
《割書: 十三 十四 十五 十六 十七 十八》
宗富 宗慶 宗相 宗隆 宗勝 宗賢
《割書: 十九 廿 廿一》
宗村 宗辰 光宗 得宗
茂宗 得葉
共宗
尭平座席記
ヲ考レハ宗十三
《割書:○与弘十三代》
代○同座然ルニ
祖父赤顕記
不審也尚可
考
【右の7行朱書】
【▲は朱書】
現代語訳
神主宗平 九代
同 夏平 九代
同 保平 九代
同 忠平 九代
同 棟久 九代
正祝重説 九代
神主茂久 九代
神主牀久 九代
三扁【朱書】
宗十一代 十二 十三 十四 十五 十六 十七 十八 十九 二十
宗能の男 宗一 宗一の男 宗一 宗一の男 宗富 宗富の男 宗慶 宗慶の男 宗相 宗相の男 宗隆 宗隆の男 宗勝 宗勝の男 宗賢
同男 宗村 宗村の男 宗辰 宗辰の男 光宗 光宗の男 得宗
同二男 茂宗 同三男 宗葉
同二男 共宗
尭平記考【朱書】
十三 宗富 十四 宗慶 十五 宗相 十六 宗隆 十七 宗勝 十八 宗賢
十九 宗村 二十 宗辰 二十一 光宗 得宗
茂宗 得葉
共宗
尭平座席記
を考えれば宗十三代は与弘十三代と同座である。然るに祖父赤顕記では不審である。なお考証すべきである。【右の七行朱書】
英語訳
Shrine priest Munehira, 9th generation
Same, Natsuhira, 9th generation
Same, Yasuhira, 9th generation
Same, Tadahira, 9th generation
Same, Munehisa, 9th generation
Head priest Shigezetu, 9th generation
Shrine priest Shigehisa, 9th generation
Shrine priest Tokohisa, 9th generation
Third section [written in red]
Mune 11th generation, 12th, 13th, 14th, 15th, 16th, 17th, 18th, 19th, 20th
Son of Munenō: Mune'ichi, son of Mune'ichi: Mune'ichi, son of Mune'ichi: Munetomi, son of Munetomi: Muneyoshi, son of Muneyoshi: Munesuke, son of Munesuke: Munetaka, son of Munetaka: Munekatsu, son of Munekatsu: Muneken
Same son: Munemura, son of Munemura: Munetatsu, son of Munetatsu: Mitsumune, son of Mitsumune: Tokumune
Same second son: Shigemune, same third son: Muneyō
Same second son: Tomomune
Gyōhei record examination [written in red]
13th: Munetomi, 14th: Muneyoshi, 15th: Munesuke, 16th: Munetaka, 17th: Munekatsu, 18th: Muneken
19th: Munemura, 20th: Munetatsu, 21st: Mitsumune, Tokumune
Shigemune, Tokuyō
Tomomune
Gyōhei seating record
Upon examination, the 13th generation of Mune sat together with the 13th generation of Yoshihiro. However, according to grandfather Akiaki's record, this is questionable. Further investigation is needed. [These seven lines written in red]