← 前のページ
ページ 36 / 128
次のページ →
翻刻
《割書:教久卿二男》
宗久
貞治四年十二月廿四日補《割書:五十二》応安元年二月廿六日辞
申社務職《割書:五十五》治 二(四歟[朱])年山本之神主ト号ス
此宗久之時敬神之族アリテ貴布祢奥之御前ヲ造
進スヘキ由ヲ申ス間其子細宗久就被経奏聞裁許
畢
綸旨云
貴布祢奥社造営事以敬神之儀可致其沙汰之由被
聞食之畢者天気如此悉之以状
《割書:貞治五》 《割書:于時職事仲光》
九月三日 左少弁 判
賀茂神主舘
如斯敕許之間有造替而神体ヲ長寿大夫経村奉ル
移宗久者印鎰ト別家申サル
《割書:権祢宜師久一男》
為久
《割書:遠久孫》 応安元年二月廿六日補《割書:六十七》但本社之神服盗失之事ニヨリ
テ就濫臨之咎同 二(三[朱])年十月十九日被解官《割書:六十九》治 二(三歟)年
井関之神主ト号此時応安三年五月廿四日朝見出ス
本社之御戸明セ給ヒタリトテ一社騒キアヱリ為久以下
社祠氏人等急キ参ル爰ニ神主為久祝歳保御内参リ
テ拝見之処ニ夏之御服皆具失サセ給フ冬ノ御服残ラ
セ給フ去貞治四年宗平之時ハ神服盗失之子細 奏
聞以後蒙 勅許臨時ニ奉開御戸御内ヲ拝見申者
也今度者為久不及上訴私ニ臨時御戸開楚忽之至
現代語訳
《割書:教久卿二男》
宗久
貞治四年十二月二十四日に補任《割書:五十二》応安元年二月二十六日に辞職を
申し出て社務職を辞す《割書:五十五》貞治四年に山本の神主と号する
この宗久の時、敬神の族(一族)があって、貴布祢奥の御前を造
進すべき旨を申し出た。その子細について宗久が奏聞を経て裁許を
受けた。
綸旨には次のようにある
貴布祢奥社造営の事について、敬神の儀をもってその沙汰を致すべき旨を
聞し召され畢んぬ。天気このごとし。つまびらかに状をもって
《割書:貞治五》 《割書:于時職事仲光》
九月三日 左少弁 判
賀茂神主館
このように勅許があったため造替があり、神体を長寿大夫経村が奉じて
移した。宗久は印鑰と別家を申し受けた。
《割書:権祢宜師久一男》
為久
《割書:遠久孫》 応安元年二月二十六日に補任《割書:六十七》ただし本社の神服盗失の事により
濫臨の咎を受けて同二年(三年)十月十九日に解官された《割書:六十九》貞治二年(三年か)に
井関の神主と号した。この時応安三年五月二十四日朝に見ると
本社の御戸が開いていたとして一社が騒ぎ合った。為久以下
社祠氏人等が急いで参った。ここに神主為久、祝歳保が御内に参り
拝見したところ、夏の御服は皆具失われており、冬の御服が残って
いた。去る貞治四年宗平の時は神服盗失の子細を奏
聞した後に勅許を受けて臨時に御戸を開いて御内を拝見申したの
である。今度は為久が上訴に及ばず私に臨時御戸を開いたのは軽忽の至りである。
英語訳
《Marginal note: Second son of Kyōkyū-kyō》
Munehisa
Appointed on the 24th day of the 12th month of Jōji 4 《Marginal note: aged 52》, resigned on the 26th day of the 2nd month of Ōan 1,
submitting his resignation from the office of shrine administrator 《Marginal note: aged 55》. In Jōji 4, he was titled the head priest of Yamamoto.
During Munehisa's time, there was a pious clan that petitioned to construct
the inner sanctuary of Kifune Oku. Regarding this matter, Munehisa submitted a report to the court and received official permission.
The imperial edict stated:
Regarding the construction of Kifune Oku Shrine, it has been heard that this matter should be handled with reverent devotion. Such is the imperial will. This is reported in detail by document.
《Marginal note: Jōji 5》 《Marginal note: At this time, Secretary Nakamitsu》
9th month, 3rd day Assistant Minor Counselor Judgment
To Kamo Head Priest's Residence
Having received such imperial permission, reconstruction took place, and the sacred object was reverently transferred by Senior Officer Tsunemura. Munehisa received the seal and keys and established a separate household.
《Marginal note: First son of Assistant Head Priest Morehisa》
Tamehisa
《Marginal note: Grandson of Tōhisa》 Appointed on the 26th day of the 2nd month of Ōan 1 《Marginal note: aged 67》. However, due to the theft of the main shrine's sacred vestments,
he was charged with negligent supervision and dismissed from office on the 19th day of the 10th month of the same 2nd year (3rd year) 《Marginal note: aged 69》. In Jōji 2 (possibly 3rd year),
he was titled the head priest of Iseki. At this time, on the morning of the 24th day of the 5th month of Ōan 3, it was discovered that
the sacred doors of the main shrine were open, causing great commotion throughout the shrine. Tamehisa and other
shrine priests and clan members hurried to the scene. Here, Head Priest Tamehisa and Ritual Officer Yasuho entered the inner sanctuary and
upon inspection found that all the summer sacred vestments had been stolen, while the winter sacred vestments remained.
Previously, in Jōji 4 during Munehira's time, after reporting the details of the sacred vestment theft to the court
and receiving imperial permission, they temporarily opened the sacred doors to inspect the inner sanctuary.
This time, however, Tamehisa privately opened the sacred doors without submitting a formal report, which was extremely careless.