賀茂社関係文書翻刻プロジェクト

コレクション: 賀茂社記録

賀茂社記録. 第24冊 - 翻刻

賀茂社記録. 第24冊 - ページ 43

ページ: 43

翻刻

《割書:雅久一男》  脩久      永和五年正月晦日補《割書:四十七》康暦二年四月十四日以所職      令譲補正祢宜能隆畢《割書:四十八》治一年      此時康暦元年五月朔日朝新宮社廻禄アリ依之御      仮殿ヲ被造進而同年六月二十日御神事之時御仮殿江      奉成御遷宮新宮祢宜村久同祝男平両人共相隨神体御      行之役畢      次此時康暦元年十一月朔日貴布祢御神祭執行シテ各      下向スル処ニ鞍馬寺法師等数百人之軍兵ヲ引率シ鎰取ヘ      ンニ出向而御退ノ神供之御長櫃ヲ打落シ直会ヲ奪取      而食シ散々之式也結句祢宜方之棚所之氏人有福大夫氏保      并社務家礼之氏人賀大夫国定二人者即時ニ被殺害了此      外黄衣白衣被打殺被刃傷者氏人其数有リ又貴布祢両官      ヲ始トシテ社司氏人等方々ェ背ル間助カルモノ有リ其後者責      布祢谷ニ居住スル者ナキニヨリテ鞍馬寺法師等任雅意      乱ニ入貴布祢谷而破脚シ神殿玉女土民等住宅ヲコホチ取数      多也神宝等ヲ盗取ル依之毎日々供不調進燈明令闕怠      畢 然間日供并御丑講以下於新宮執行ス      又近日貴布祢之神山鞍馬寺 敕裁ヲ掠賜トイエトモ当社      務頻依執申之武家執奏ニ就而又此時相論之山被返付      当社之旨被下 綸旨了      次此脩久之時康暦元年十一月一日以後ハ貴布祢社之神      事日供御燈 進(マイラ)ス巫女神民等依無居住也カクテ脩久      任中馳過畢

現代語訳

【割書:雅久一男】 修久 永和五年正月晦日に補任される【割書:四十七歳】。康暦二年四月十四日に職を譲って正祢宜能隆を補任した【割書:四十八歳】。治一年のことである。 この時、康暦元年五月朔日の朝、新宮社に火災があった。これにより御仮殿を造営し、同年六月二十日の御神事の時、御仮殿へ御遷宮を執り行った。新宮祢宜村久と同祝男平の両人が共に神体の御神幸に随従して役目を果たした。 次にこの時、康暦元年十一月朔日に貴船御神祭を執行して各々が下向する際、鞍馬寺の法師等が数百人の軍兵を引き連れて鞍馬取りに出向き、御帰りの神供の御長櫃を打ち落とし、直会を奪い取って食い散らした。大変な有様であった。結局、祢宜方の棚所の氏人有福大夫氏保と社務家礼の氏人賀大夫国定の二人は即座に殺害されてしまった。この他、黄衣白衣を着た者で打ち殺され刃傷を負った氏人がその数だけいた。また貴船両官をはじめとして社司氏人等が方々に逃れたため助かる者もいた。その後は貴船谷に居住する者がいなくなったため、鞍馬寺法師等が勝手気ままに貴船谷に乱入し、神殿・玉女・土民等の住宅を数多く破壊し取り払った。神宝等を盗み取ったため、毎日の供物を調進できず、燈明も怠ることとなった。そこで日供並びに御丑講以下を新宮で執行することとなった。 また近頃、貴船の神山について鞍馬寺が勅裁を受けたというものの、当社務が頻りに執申したことにより、武家の執奏を経て、再びこの度相論の山が当社に返付される旨の綸旨が下された。 次にこの修久の時、康暦元年十一月一日以後は貴船社の神事・日供・御燈を進上することができず、巫女・神民等が居住していないためである。このようにして修久の任期中は過ぎ去った。

英語訳

【Side note: First son of Masahisa】 Nagahisa Appointed on the last day of the first month of Eiwa 5 (1379) 【Side note: Age 47】. On the 14th day of the 4th month of Kōreki 2 (1380), he transferred his position and appointed Nōtaka as chief negi 【Side note: Age 48】. This was in the 1st year of Ōji. At this time, on the 1st day of the 5th month of Kōreki 1 (1379), there was a fire at Shingū Shrine in the morning. Due to this, a temporary shrine was constructed, and on the 20th day of the 6th month of the same year during the sacred ritual, the deity was transferred to the temporary shrine. Both Shingū negi Murahisa and hafuri Ohei together accompanied the sacred procession and fulfilled their duties. Next, at this time, on the 1st day of the 11th month of Kōreki 1, after conducting the Kifune sacred festival, when everyone was descending, monks from Kurama-ji led several hundred soldiers and came out to Kurama-tori, knocked down the sacred offering boxes of the returning procession, seized and consumed the naorai feast. It was a terrible scene. In the end, Arifuku Dayū Ujiyasu, an ujibito of the negi's tanasho, and Ga Dayū Kunisada, an ujibito of the shrine administrator's family retainers, were immediately killed. Besides these, there were many ujibito wearing yellow and white robes who were struck down and wounded. Also, starting with both Kifune officials, shrine priests and ujibito fled in all directions, so some survived. Afterward, since no one resided in Kifune valley, the Kurama-ji monks arbitrarily invaded Kifune valley and destroyed numerous residences of shrine buildings, miko, and local people. They stole sacred treasures, making it impossible to prepare daily offerings and causing neglect of the sacred lamps. Therefore, daily offerings and the ox lectures were conducted at Shingū. Also recently, although Kurama-ji received an imperial decision regarding Kifune's sacred mountain, due to the persistent appeals of our shrine administrator, through military house petitions, an imperial edict was issued stating that the disputed mountain would be returned to our shrine. Next, during Nagahisa's time, from the 1st day of the 11th month of Kōreki 1 onward, the sacred rituals, daily offerings, and sacred lamps of Kifune Shrine could not be maintained because there were no residing miko or shrine people. Thus Nagahisa's term of office passed by.