みんなで翻刻ver1

コレクション: STAGE1

天明三癸卯七月信州浅間山焼出シ上州山津浪ニ付近國ヨリ御届書并訴書写 - 翻刻

天明三癸卯七月信州浅間山焼出シ上州山津浪ニ付近國ヨリ御届書并訴書写 - ページ 3

ページ: 3

翻刻

 天明三癸卯七月  信州浅間山焼出シ上州山津浪ニ付近国ゟ御  届書并訴書写 一松平右京亮様ゟ御用番田沼主殿頭様江御  届書之写左之通  私在所上州高崎信州浅間山焼出シ候趣ニ而当  月二至り少〻宛震動焼砂降候所五日鳴響  焼石砂強ク降申候六日暮時より鳴響弥強石砂

現代語訳

天明三年癸卯(1783年)七月 信州浅間山噴火と上州山津波について近国より御届書並びに訴書の写し 一、松平右京亮様より御用番田沼主殿頭様へ御届書の写し、左の通り 私の在所である上州高崎では、信州浅間山が噴火した趣で、当月に至り少しずつ震動と焼砂が降っている所、五日には鳴り響き、焼石と砂が強く降りました。六日暮れ時より鳴り響きがいよいよ強く、石砂が

英語訳

Tenmei 3, Year of the Water Rabbit (1783), 7th Month Copies of official reports and petitions from neighboring provinces regarding the eruption of Mount Asama in Shinano Province and the volcanic debris flow in Kozuke Province Item 1: Copy of an official report from Matsudaira Ukyōnosuke to Tanuma Tonomo-no-kami, who was on duty, as follows: At my domain in Takasaki in Kozuke Province, due to the eruption of Mount Asama in Shinano Province, from the current month there have been gradual tremors and falling volcanic ash. On the 5th day, there was thundering, and volcanic stones and sand fell heavily. From the evening of the 6th day, the thundering became even stronger, and stones and sand...