翻刻
明治二十年
板權免許
箱根温泉誌
○箱根道中(はこねどうちう)の変革(へんかく)
東京(とうきやう)より相州箱根(さうしうはこね)七|湯(たう)に到(いた)る行程(みちのり)は湯本(ゆもと)まで凡(およ)そ
二十|余里(より)あり此(この)間(あいだ)は皆(みな)官道(くわんどう)の|駅々(えき〳〵)なれば従前(じうぜん)旅客(りよかく)
の往来(わうらい)繁(しげ)くして自在(じざい)に馬車人力車駕籠等(ばしやじんりきしやかごとう)を通(つう)じ以(もつ)
て行人(ごうじん)の便(べん)となせしが近年東京横浜間(きんねんとうきゃうよこはまかん)に鉄道開(てつどうひら)け
しのみならず現今已(げんこうすで)に相州(さうしう)国府津(こふづ)までの線路開(せんろひら)け
日々三 回(くわい)の往復(わうふく)あるより旅客(りよかく)一 |層(さう)の便(べん)を得(え)て各自(かくじ)
皆汽車(みなきしや)に乗(のら)ざる者(もの)なく故(ゆえ)に是(これ)までの駅々(えき〳〵)は大に衰(すゐ)
微(び)し又 馬車人力車(ばしやじんりきしや)の営業忽(えいげうたちま)ち地(ち)に堕(をち)たり此国府津(このこふづ)
現代語訳
明治二十年
版権免許
箱根温泉誌
○箱根道中の変革
東京より相州箱根七湯に至る行程は、湯本まで凡そ二十余里あり。この間は皆官道の駅々であるため、従来旅客の往来が盛んで、自由に馬車・人力車・駕籠などを利用して旅人の便に供していた。しかし近年、東京・横浜間に鉄道が開通したのみならず、現在すでに相州国府津までの路線が開通し、毎日三回の往復があることから、旅客はさらに便利になり、各自こぞって汽車に乗るようになった。そのため、これまでの駅々は大いに衰微し、また馬車・人力車の営業もたちまち地に落ちてしまった。この国府津……
英語訳
Meiji Year 20 (1887)
Copyright License Granted
Hakone Hot Springs Record
○ Changes Along the Hakone Highway
The distance from Tokyo to the seven hot springs of Hakone in Sagami Province is approximately twenty-some ri to Yumoto. Along this route, as all the stations lie on the government road, travelers had long come and gone in great numbers, freely making use of horse-drawn carriages, rickshaws, palanquins, and the like for their convenience. However, in recent years, not only has a railway opened between Tokyo and Yokohama, but a line has already been extended to Kōzu in Sagami Province, with three round trips daily. As a result, travelers have gained even greater convenience, and virtually everyone now travels by steam train. Consequently, the post stations along the former route have fallen into great decline, and the businesses of horse-drawn carriages and rickshaws have rapidly collapsed. This Kōzu... [text continues on next page]