Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション1

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - 翻刻

BnF. Département des manuscrits. Japonais 317 - ページ 140

ページ: 140

翻刻

 上へヤ。ウカヽヒ。キタルベキモ。ハカリガタシ。所々ニ其 用(ヨウ)心  ヲスベシト下 知(ヂ)ス  三年六月。御父舍人 ̄ノ親王ヲ諡(ヲクリナ)シテ崇(ス)道 尽敬(ジンキヤウ)皇帝ト云  四年正月。諸国へ使ヲ遣(ツカハ)シテ。其国ノ風 俗(ゾク)ヲ見セシム  同月。天皇及 ̄ヒ孝謙 相-謀(アヒハカツ)テ。押勝ニ従(ジユ)一位ヲ授(サヅ)ケ。大 師(シ)  ニ任(ニン)ゼラル。大師ハ。太政大臣ナリ。天皇及孝謙。度々押  勝カ家ニ行幸アリ 六月。光明皇大后崩ス。歲六  十 八月。勅(チヨク)スラク藤原 ̄ノ不比等ハ。其 ̄ノ功(コウ)高ク。且(カツ)朝 廷(テイ)  ノ外戚(グハイセキ)ナレバ。斉ノ太公(タイコウ)ガ例(レイ)ニ准(ジユン)シテ。近江ノ国十二郡  ヲ以テ。是ヲ封(ホウ)シテ。淡海(タンカイ)公ト号スベシ。淡海ハ近江ノ  事ナリ。又押勝 請(コフ)ニヨリテ。武智麻呂。房(フサ)前。並(ナラビ)ニ  太政大臣ヲ贈(ヲク)ラル

現代語訳

上へやってくるかもしれない。このことは予測し難い。各地でその用心をするべきであると下知した。 三年六月、御父である舎人親王に諡号を贈って崇道尽敬皇帝と称した。 四年正月、諸国へ使者を派遣して、その国の風俗を視察させた。 同月、天皇及び孝謙が相談して、押勝に従一位を授け、大師に任命した。大師は太政大臣のことである。天皇及び孝謙は、度々押勝の家に行幸された。 六月、光明皇大后が崩御した。享年六十八歳。 八月、勅令を出して言うには「藤原不比等は、その功績が高く、かつ朝廷の外戚であるので、斉の太公の例に准じて、近江国十二郡をもって、これを封じて淡海公と号するべきである」と。淡海は近江のことである。また押勝の請願により、武智麻呂、房前に、ともに太政大臣を追贈した。

英語訳

might come across the sea to Japan. This matter is difficult to predict. Orders were issued that each region should be vigilant and prepared. In the third year, sixth month, his father Prince Toneri was posthumously honored with the title Emperor Sudō Jinkyō. In the fourth year, first month, envoys were dispatched to various provinces to observe the customs of those regions. In the same month, the Emperor and Kōken consulted together and granted Oshikatsu the rank of Junior First Rank, appointing him as Daishi (Grand Teacher). Daishi is equivalent to Daijō-daijin (Chancellor). The Emperor and Kōken frequently made imperial visits to Oshikatsu's residence. In the sixth month, Empress Dowager Kōmyō passed away at the age of sixty-eight. In the eighth month, an imperial edict was issued stating: "Fujiwara no Fuhito's achievements were great, and he was also related to the imperial court as an外戚 (gaiseki, maternal relative). Following the precedent of Duke Tai of Qi, the twelve districts of Ōmi Province should be granted to him as a fief, and he should be titled Duke Tankai." Tankai refers to Ōmi. Also, at Oshikatsu's request, Muchimaro and Fusasaki were both posthumously granted the title of Daijō-daijin.