翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜秋之部. 3 - 翻刻

梅園草木花譜秋之部. 3 - ページ 15

ページ: 15

翻刻

                        乙酉夷則未有                         八日寫 多識編芳草類に曰    蘭草《割書:和 布知波(ふちば)|名 加未(かま)|》 《割書:異|名|》水香《割書:本|徑|》 香草《割書:綱|目|》  《割書:音|閉|》 香水蘭《割書:開|寶|》      女蘭《割書:綱|目|》 燕尾香《割書:開|寶|》 大澤蘭《割書:炮灸|論|》      蘭澤草《割書:弘|景|》 煎澤草《割書:唐|本|》      雀頭草《割書:綱|目|》 都梁香《割書:李當|之|》      孩兒菊《割書:綱|目|》 千金草 大和本草云    真蘭     和名ふぢばかま、。又あらゝぎとも           云古歌にらんと詠り八雲抄にも           蘭を〇ふぢはかま〇らんと云と書           玉ふ是真蘭也古哥には多く           ふちはかまをよめり國信の哥に           秋のゝにむら〳〵立る蘭(ふしはかま)             むらさき深く誰か染けん           ○詩徑楚なとに詠せん蘭是也           上代は沉香檀香なと           諸香木未來中華はより故に蘭を甚賞す           今の蘭と云ものは大葉麥門の           如く花の香よき物也幽蘭と云上代           の真蘭にはあらす     和名類聚抄曰        蘭 兼名苑に云蘭        《割書:ふちはかま|》一名蕙          闌恵の二音和名本草曰          布知波賀萬          新撰萬葉集に別に          用藤袴の二字     地錦抄曰        燕尾蘭         一名蘭草           薫草           眞蘭       南方草木状草類に曰          蕙 蕙草一名薫草           毛詩集解曰             ○孔子曰蘭は當に爲王者の香草に云者是也             蘭秋七種の其一             萬葉集第八  山上臣憶良(やまのべのをみをくら)詠秋野々花を                歌二首                 秋野々再咲有花手指折(あきのヽにさきたるはなををりとりて)                   可伎數者七種之花(かきあつぶればなヽくさのはな)                其一                 芽之花乎花葛花瞿麥之(はぎのはなをばなくつはななでしこの)                 茶姫部志又藤袴朝貌之花(をみなへしまたふぢはかまあさかほのはな)

現代語訳

乙酉年七月八日に写す 『多識編』芳草類に言う: 蘭草【和名:ふちば(藤袴)、別名:かま】【異名】水香【本草綱目】、香草【本草綱目】、香水蘭【開宝本草】 女蘭【本草綱目】、燕尾香【開宝本草】、大沢蘭【炮灸論】 蘭沢草【弘景】、煎沢草【唐本草】 雀頭草【本草綱目】、都梁香【李当之】 孩児菊【本草綱目】、千金草 『大和本草』に言う: 真蘭  和名はふじばかま。またあららぎとも言う。古歌に「蘭」と詠み、『八雲抄』にも蘭を「ふじばかま」「らん」と言うと書いてある。これが真蘭である。古歌には多くふじばかまを詠んでいる。国信の歌に: 「秋の野にむらむら立つ蘭(ふじばかま)紫深く誰が染めけん」 詩経や楚辞などに詠まれた蘭がこれである。上代は沈香・檀香などの諸香木がまだ中国から来ていなかったので、蘭を非常に賞美した。今の蘭と言うものは大葉の麦門冬のようで花の香りがよいものである。幽蘭と言うが、上代の真蘭ではない。 『和名類聚抄』に言う: 蘭 『兼名苑』に言う蘭【ふじばかま】一名蕙 闌・恵の二音。『和名本草』に言う:布知波賀万 『新撰万葉集』に別に藤袴の二字を用いる 『地錦抄』に言う: 燕尾蘭 一名蘭草 薫草 真蘭 『南方草木状』草類に言う: 蕙 蕙草一名薫草 『毛詩集解』に言う: 孔子曰く「蘭は当に王者の香草と為すべし」と言う者これなり 蘭は秋七種の花の一つ 『万葉集』第八巻 山上臣憶良が秋の野の花を詠んだ歌二首 「秋の野に咲いている花を手折り取って数えれば七種の花」 その一 「萩の花 尾花 葛花 撫子の 女郎花 また藤袴 朝顔の花」

英語訳

Written on the 8th day of the 7th month of the year Kinoto-Tori The "Tashiki-hen" (Botanical Encyclopedia) states in the fragrant herbs section: Orchid grass [Japanese name: fuchiba (thoroughwort), alternative name: kama] [Alternative names] Water fragrance [Bencao Gangmu], fragrant herb [Bencao Gangmu], fragrant water orchid [Kaibao Bencao] Female orchid [Bencao Gangmu], swallow-tail fragrance [Kaibao Bencao], great marsh orchid [Paozhi Lun] Orchid marsh grass [Hongjing], boiled marsh grass [Tang Bencao] Sparrow-head grass [Bencao Gangmu], Duliang fragrance [Li Dangzhi] Child chrysanthemum [Bencao Gangmu], thousand-gold grass The "Yamato Honzo" states: True orchid  The Japanese name is fujibakama. It is also called araragi. In ancient poetry it was called "ran," and the "Yakumo-sho" also writes that orchid is called "fujibakama" or "ran." This is the true orchid. In ancient poetry, fujibakama was frequently composed about. In Kunishin's poem: "In the autumn field, clustering orchids (fujibakama) stand - who dyed them such a deep purple?" This is the orchid sung about in the Book of Songs and Songs of Chu. In ancient times, various aromatic woods like agarwood and sandalwood had not yet arrived from China, so orchid was greatly prized. What we now call orchid is like large-leafed ophiopogon with fragrant flowers. It is called "quiet orchid," but it is not the true orchid of ancient times. The "Wamyo Ruiju-sho" states: Orchid The "Kenmyo-en" says orchid [fujibakama] is also called hui The two pronunciations lan and hui. The "Wamyo Honzo" says: Fuchihabakama The "Shinsen Manyo-shu" separately uses the two characters for fujibakama The "Chikin-sho" states: Swallow-tail orchid Also called orchid grass Aromatic grass True orchid The "Nanpo Somoku-jo" herb section states: Hui Hui grass, also called aromatic grass The "Moshi Shukkai" states: Confucius said, "The orchid should be considered the fragrant herb of kings" The orchid is one of the seven flowers of autumn Man'yoshu, Volume 8 Two poems by Yamanoue no Omi Okura composing about autumn field flowers "Counting the flowers blooming in the autumn fields that I pick by hand, there are seven kinds of flowers" The first one: "Bush clover flowers, pampas grass, arrowroot flowers, pink flowers, maidenflowers, and also thoroughwort, morning glory flowers"