翻刻!いきもの図鑑

コレクション: コレクション2(楷書)

梅園草木花譜秋之部. 3 - 翻刻

梅園草木花譜秋之部. 3 - ページ 37

ページ: 37

翻刻

多識編山草類ニ曰    黄芩 和 安未比比羅岐  《割書:異|名|》腐腸《割書:本|經|》 空(クウ)腸《割書:別|録|》 内 虚(キヨ)《割書:同|》       名 又 波比志波     妬婦(トフ)《割書:呉|普|》 經芩《割書:別|録|》 黄文(ブン)《割書:同|》 印(ヰン)頭《割書:呉|普|》 苦督郵(クトクユウ)《割書:記|事|》     内實スル者を名ク子芩《割書:弘|景|》 條(テウ)芩《割書:綱|目|》 狐尾(ヂユンビ)芩《割書:唐|本|》 鼠尾(リビ)芩ト                         【草類】                        丁亥七月十六日                        真寫 花戸ノ方言    紅蝶菜(コウテウザイ) ハトクサ   ■魚鱗 ハトクサ        タニタテ     和名抄ニ以大青ハトクサ     可考別種                         【草類】

現代語訳

『多識編』山草類に曰く、    黄芩(オウゴン) 和名 アミヒヒラギ  《異名》腐腸(本経) 空腸(別録) 内虚(同)          また ハヒシバ    妬婦(トフ)(呉普) 経芩(別録) 黄文(同) 印頭(呉普) 苦督郵(クトクユウ)(記事)    内実するものを名づけて子芩(弘景) 条芩(綱目) 狐尾芩(唐本) 鼠尾芩という                          【草類】                        丁亥年七月十六日                        真写 花戸の方言    紅蝶菜(コウチョウサイ) ハトクサ   ■魚鱗 ハトクサ        タニタテ     『和名抄』に「大青」をもってハトクサとする     別種と考うべし                          【草類】

英語訳

From "Tashikiben," Mountain Grasses category:    Ōgon (Huangqin / Scutellaria baicalensis) Japanese name: Amihihiragi  《Alternate names》: Fuchō (from Honkyō/Shennong Bencao Jing); Kūchō (from Betsuroku/Ming Yi Bie Lu); Naiku (same source)          also: Hahishiba    Tofu (from Gofū/Wu Pu); Keigon (from Betsuroku); Ōbun (same source); Into (from Gofū); Kutokuyū (from Kiji)    Those with solid, filled interiors are called: Shigon (from Kōkei/Tao Hongjing); Jōgon (from Kōmoku/Bencao Gangmu); Kobigon (from Tōhon/Tang Bencao); Ribigon                          [Grass category]                        Hinoto-i year, 7th month, 16th day                        Sketched from life Colloquial names used by gardeners (Hanato):    Kōchōsai (紅蝶菜) — Hatokusa   ■ Gyorin — Hatokusa        Tanitake     In the "Wamyōshō," the plant 大青 (Tasei / Isatis) is identified as Hatokusa —     this should be considered a separate species                          [Grass category]