Gallicaの日本資料を翻刻!

コレクション: コレクション6

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5331 (1) - 翻刻

BnF. Département des Manuscrits. Japonais 5331 (1) - ページ 15

ページ: 15

翻刻

かのゑしか此ゑをかゝんとてくらまへまいり一七日 こもりきせいを申せしにわらはをゆめにみて かきたりとてひきたまひ候へはちうしやうゑの 女はうとかのねうはうをみくらへ給へはゑ女はうは ことのかすにてかすならすいかゝ心つよくまします そかのねうはう申やうさなきたに女はこしやう さんしゆ【注①】の五のまき【注②】大はほん【注③】にもとかれたり 一しやふとくさほん天わう二しやたいしやく三 しやまわう四しやてんりんしやうわう五しやふつ しん【注④】ともとかれたりこつしやう【注⑤】のくもはれやらて けんねんむりやうこう【注⑥】とて人のねんのかゝる女は 五百しやう【注⑦】かそのあひたうかむ事なしときくなれ はかすならぬ身をはおしみ申さねとも御身をみ たてまつるにちゝにもはゝにもひとりこなり御 としもいまた十七にこそならせ給へわらはにとも なひておはしまさはちゝ大わうしらせ給ひて十日 ともなからへ給ふへからすたゝしかるへくは此事御 とゝまり給ふへし中将の給ふやう御身ゆへに わらはかいのちをすつる事は露ちりよりもおし からすしかるへくは御とも申候はんとの給へは此うへは ちからなしいらせ給へとてくらまのおくそうしやうか たに【注⑧】のおくに大なる岩あな有ける此所へいりたる 【注① 五障三従のこと。】 【注② 法華経の第五巻のこと。】 【注③ 提婆品(だいばほん)の当て字。「提婆達多品(だいばだったぼん)の略。「妙法蓮華経」巻五の最初の品名。法華経の広大な功徳を讃える提婆品が収められている。】 【注④ 法華経ー提婆達多品のなかに一節。「一者不_レ得_レ作梵天王。二者帝釈。三者魔王。四者転輪聖王。五者仏身」の引用。】 【注⑤ 業障のこと。】 【注⑥ 懸念無量劫】 【注⑦ 五百生=幾度も生まれかわる、非常に長い時間。】 【注⑧ 僧正が谷】