琉球・沖縄の世界を翻刻する

コレクション: ハワイ大学所蔵 阪巻・宝玲文庫 vol. 1

琉球藩史 弐之巻 - 翻刻

琉球藩史 弐之巻 - ページ 4

ページ: 4

翻刻

二年戊子金丸致仕シテ内間ニ避 ̄ケ隠ル明年四月尚德 薨ス世子猶㓜ナリ法司之ヲ立テント欲ス一老臣ア リ揚言ンテ曰 ̄ク國家ハ一人ノ國家ニ非ス今朝綱大ニ 壊レ國人胥 ̄ナ怨ム是時ニ當リ㓜者ヲ立テバ國益危カ ラン前ノ御鎻側官金丸寛仁大度冝シク立テヽ王ト シ以テ天人ノ望ニ從 ̄フ ベシ群臣異議スル者ナシ尚德 ノ内人及ヒ乳母世子ヲ擁シテ遁ル國人追テ之ヲ殺 ス乃チ鳳輦龍衣ヲ奉シテ内間ニ至リ金丸ヲ迎フ金 丸大ニ驚テ曰臣ヲ以テ君ニ昜ハルハ忠ニアラス下 ヲ以テ上ニ叛クハ義ニ非ス爾等速ニ首里ニ歸リ別 ニ貴族ノ賢人ヲ擇ンブ君トセヨト終ニ袂ヲ拂ヒ涕 泣ンテ海濱ニ逃レ去ル群臣随ヒ至リ固 ̄ク請テ己マス 金丸天ノ仰テ大ニ嘆シ竟ニ其請ヲ許シ服ヲ脱シテ 更ニ龍衣ヲ着シ輦ニ乗ンテ首里ニ至リ王位二卽ク 國人大ニ悦ブ武實ヲ以テ法司トス是歳文明二年庚 寅ナリ後人王、衣ヲ脱スル處ヲ名ケテ脱御衣瀨トイ フ西原間切嘉手刈村ニ金丸ノ宅アリ内間御殿トイ フ今猶存ス三年辛卯長史蔡璟等ヲ明ニ遣シ尚德ノ 喪ヲ吿ケ且ツ方物ヲ貢ス四年壬辰明ノ福建三司官 明主ニ奏シテ曰琉球國人來テ内地ニ居リ遂ニ家業ヲ

現代語訳

二年戊子(1458年)、金丸は辞職して内間に引き籠もり隠居した。翌年四月、尚德が薨去した。世継ぎの子はまだ幼かった。法司たちはその子を王位に就けようとしたが、一人の老臣が声高に言った。「国家は一人の国家ではない。今や朝廷の綱紀は大いに乱れ、国民はこぞって怨んでいる。このような時に幼い者を立てれば、国はますます危うくなるであろう。かつての御鎖側官・金丸は寛仁大度の人物であり、ふさわしく王として立て、天下の人々の望みに応えるべきである。」群臣の中に異議を唱える者はいなかった。尚德の側室たちと乳母が世継ぎを抱えて逃げようとしたが、国人たちが追いかけてこれを殺した。そこで鳳輦と龍衣を奉じて内間に赴き、金丸を迎えに行った。金丸は大いに驚いて言った。「臣下をもって君主に替えることは忠義ではない。下の者が上の者に叛くことは義義ではない。お前たちはすぐに首里に帰り、別に貴族の中から賢人を選んで君主とせよ。」と言い、ついに袖を払って泣きながら海辺へと逃れ去った。群臣たちは後を追い、固く請い続けて止まなかった。金丸は天を仰いで大きく嘆き、ついにその請いを許し、着ていた服を脱いで龍衣に着替え、輦に乗って首里に至り、王位に就いた。国人は大いに喜んだ。武實を法司とした。この年は文明二年庚寅(1470年)であった。後世の人々は、王が衣を脱いだ場所を「脱御衣瀬(ぬちんじうし)」と名付けた。西原間切嘉手刈村に金丸の旧宅があり、内間御殿と呼ばれ、今もなお残っている。三年辛卯(1471年)、長史の蔡璟らを明に派遣し、尚德の死を報告するとともに方物を貢いだ。四年壬辰(1472年)、明の福建三司官が明の皇帝に奏上して言った。「琉球の国人が来て内地に居住し、ついに家業を……」

英語訳

In the second year of Kōin (1458), Kanamaru resigned from his post and withdrew to Uchima to live in seclusion. The following April, King Shō Toku passed away. His heir was still very young. The Hōshi (Council of Law) wished to enthrone the child, but an elder statesman spoke out loudly: "The state does not belong to any single person. Now the court's order is greatly disrupted, and the people are all filled with resentment. If we enthrone a young child at a time like this, the nation will be in even greater peril. The former御鎖側官 (Royal Chamberlain) Kanamaru is a man of great benevolence and magnanimity; it would be fitting to install him as king and thereby follow the wishes of both Heaven and the people." Not one among the assembled ministers raised any objection. Shō Toku's consorts and the wet nurse attempted to flee with the young heir, but the people gave chase and killed them. They then took up the royal palanquin (hōren) and dragon robes and proceeded to Uchima to welcome Kanamaru. Kanamaru was greatly startled and said: "To replace one's lord with a retainer is not loyalty. For those below to rebel against those above is not righteous. Return quickly to Shuri and choose instead a wise man from among the nobility to be your lord." With that, he shook his sleeves, weeping, and fled to the seashore. The assembled ministers followed him, pressing their entreaties without cease. Kanamaru looked up to heaven and heaved a great sigh, and at last yielded to their request. He removed his plain garments, put on the dragon robes, mounted the royal palanquin, traveled to Shuri, and ascended the throne. The people rejoiced greatly. Busshitsu was appointed as Hōshi. This was the second year of Bunmei, the year Kōin (1470). Later generations named the place where the king had removed his garments "Nuchinjuushi" (literally, "the shallows where the royal robe was removed"). In Uchima-magiri, Kadekaru village, there stands the former residence of Kanamaru, called the Uchima Udun (Inner Palace), which remains to this day. In the third year, Shin'u (1471), the 長史 (Senior Envoy) Sai Kei and others were dispatched to Ming China to report the death of Shō Toku and to present tributary offerings. In the fourth year, Jintatsu (1472), the official of the Fujian Three Administrations of Ming China memorialized the Ming emperor, stating: "People from the Ryukyu Kingdom have come to reside in the interior territories, and have eventually established household livelihoods..."