翻刻
【右丁】
聖堂(せいだう)
【図中】
昌平坂
梅
番所
大聖殿
仰高門
装束所
杏壇門
手水
【左丁】
新葉集 釈奠
から人の
むかしの
かけを
うつし来て
あふけは
高き
秋の夜の
月
妙光寺
内大臣
【図中】
手水
栴檀
入徳門
井
円満寺
此辺学問所 神田川
するが台
現代語訳
【右丁】
聖堂(せいどう)
【図中】
昌平坂
梅
番所
大聖殿
仰高門
装束所
杏壇門
手水
【左丁】
新葉集 釈奠
唐人の
昔の
楽を
写し来て
仰げば
高き
秋の夜の
月
妙光寺
内大臣
【図中】
手水
栴檀
入徳門
井
円満寺
この辺学問所 神田川
駿河台
英語訳
【Right Page】
Seido (Sacred Hall)
【In the illustration】
Shoheizaka Slope
Plum trees
Guard station
Great Sacred Hall
Gyoko Gate
Dressing room
Kyodan Gate
Hand-washing basin
【Left Page】
Shinyo-shu Collection Sekiten Ceremony
The ancient
music of
Chinese people
Has been transmitted here,
And when we look up
High above,
The autumn night's
moon
Myokoji Temple
Inner Minister
【In the illustration】
Hand-washing basin
Sandalwood tree
Nyutoku Gate
Well
Enmanji Temple
Around here: Academy Kanda River
Surugadai