翻刻
【左丁】
山海名産図会序
中古人士之於物産 也(○)率本
於本 草(○)而山産海 錯(○)認而無
遺漏 者(○)自向観水稲若水松
怡顔島彭水之 徒(○)才輩実不
匱 焉(○)余夙預其 流(○)于今既費
数十年之苦 心(○)見人之所未
現代語訳
【左丁】
山海名産図会序
古来、学者たちが物産について研究する際は、おおむね本草学に基づいて行い、山の産物や海の産物を詳しく調べて、漏れのないようにしてきた。李時珍の『本草綱目』や松下見林の著作、貝原益軒らの学者たちの才能は、実に尽きることがなかった。私もかねてからその学問の流れに加わり、今に至るまで既に数十年の苦心を費やし、人がまだ見たことのないものを見て
英語訳
【Left Page】
Preface to the Illustrated Guide to Famous Products of Mountains and Seas
Since ancient times, when scholars have studied natural products, they have generally based their work on materia medica (honzō), thoroughly investigating mountain and sea products without omission. The talents of scholars such as Li Shizhen with his "Compendium of Materia Medica" (Bencao Gangmu), Matsushita Kenrin's works, and Kaibara Ekiken were truly inexhaustible. I too have long participated in this scholarly tradition, and having already devoted decades of painstaking effort to this day, observing what others have not yet seen