← 前のページ
ページ 72 / 110
次のページ →
翻刻
【右丁】
一寛永二年御鉾壱本池殿町地下玄蕃五郎三郎
左衛門両人調進申也銀子ニテ上ル故入用日記社頭衆
中有之
一正保四年四月 女院御所為御立願競馬装
束廿具御奉加也実相院門跡儀尊依御吹挙
御母三位局御取次太刀拵女院為仰一条関白昭良
公御取次□(沙)汰也装束已下三位局申沙汰也悉出来
女院御所守護武家大岡美濃守へ被渡美濃守
【左丁】
ヨリ藤木志摩守賀茂佳直西池出雲守賀茂相
久江被渡此両人ヨリ社中ノ肝煎藤木縫殿助賀茂
成證同甲斐守敦直山本右京進賀茂通直内
通助陽久岡本宮内少保意江被渡四月廿三日ニ請取
神前江被備其後於庁屋諸人江令披露也
一馬具方ニヨリ八口奉納社頭高倉ニ置代官衆箱ニ
目録在之
一籠笥正保四年卯月日縫殿助成詮肝煎にて
現代語訳
【右丁】
一、寛永二年、御鉾一本を池殿町地下の玄蕃五郎三郎左衛門両人が調進申し上げた。銀子にて上納したため、入用日記が社頭衆中にある。
一、正保四年四月、女院御所のために御立願により競馬装束二十具を御奉加した。実相院門跡儀尊の御吹挙により、御母三位局が御取次をした。太刀拵については女院の仰せにより一条関白昭良公が御取次をして沙汰した。装束以下については三位局が申し沙汰した。すべて出来上がると、女院御所守護の武家大岡美濃守へ渡され、美濃守
【左丁】
より藤木志摩守賀茂佳直、西池出雲守賀茂相久江へ渡された。この両人より社中の肝煎である藤木縫殿助賀茂成證、同甲斐守敦直、山本右京進賀茂通直内通助陽久、岡本宮内少保意江へ渡された。四月二十三日に受け取り、神前へ備えられ、その後庁屋において諸人に披露された。
一、馬具方により八口を奉納し、社頭高倉に置いた。代官衆の箱に目録がある。
一、籠笥について正保四年卯月日、縫殿助成詮が肝煎として
英語訳
【Right page】
1. In the second year of Kan'ei (1625), one sacred spear (mi-hoko) was prepared and presented by two local men from Ikedono-machi: Genba Gorosaburo and Zaemon. Since it was offered with silver, there is an expense record kept among the shrine officials.
1. In the fourth month of the fourth year of Shōhō (1647), twenty sets of horse racing costumes were donated as an offering for a prayer petition made on behalf of the Empress Dowager's palace. Through the recommendation of Jisso-in Temple's head priest Gison, the Empress Dowager's mother, Lady Sanmi, served as intermediary. For the sword fittings, by the Empress Dowager's command, Regent Ichijō Akiyoshi served as intermediary and handled the arrangements. For the costumes and other items, Lady Sanmi handled the arrangements. When everything was completed, it was delivered to Ōoka Mino-no-kami, the military official protecting the Empress Dowager's palace. From Mino-no-kami,
【Left page】
it was delivered to Fujiki Shima-no-kami Kamo Yoshinao and Nishiike Izumo-no-kami Kamo Sukehisa. From these two, it was delivered to the shrine coordinators: Fujiki Nuido-no-suke Kamo Narishō, Kai-no-kami Atsunao, Yamamoto Ukyō-no-shin Kamo Michinao Michisuke Haruhisa, and Okamoto Kunai-shōho Inoue. It was received on the twenty-third day of the fourth month, offered before the deity, and afterwards displayed to various people at the administrative building.
1. Eight items of horse equipment were donated by the horse equipment department and placed in the shrine's Takakura storehouse. There is an inventory in the deputies' box.
1. Regarding the basket chest, on a day in the fourth month of the fourth year of Shōhō, Nuido-no-suke Narisato served as coordinator...