翻刻!九州大学の書物たち

コレクション: 漂流記コレクション

異国船漂着記 - 翻刻

異国船漂着記 - ページ 11

ページ: 11

翻刻

【右丁】  知ニ付於爰元弥三右衛門五郎大夫へ御口上不被仰含候  備中守様遠江守様御同前御口上申述候様貴  殿ゟ可被申談候 一右ニ付韓泊浦江山脇善左衛門岩永孫左衛門其外  御役人如例被指出候且又為筆談靏原新平  被指出候処文字通不申/赤点 乍然先達(赤点 并詞も通不申候故埒明不申候)申合通  朝鮮之漁船と弥相見申由候 一去年漂着船其元江送被遣候節爰元二而船道  具改候儀ハ如前之改遠慮於其元相改候様ニと  被仰付其通ニ仕候其節土佐守様御指図ニハ 【左丁】  已前者右之通仕/来(朱字で「来」)候へとも近年ハいつかたへ漂着候  而も其所ニて改以目録被相渡候間重而漂着之  節ハ左様ニ仕候様ニと御指図ニ付此度ハ韓泊  浦にて相改差越候様ニと山脇善左衛門申含被指  出候委細之義ハ弥三右衛門五郎大夫可申達候間可被得  其意候 一朝鮮之小船漂着之節前々ゟ質人取不申候  此節之船も小船と申乗組も小勢故質人取不申  候間可被得其意候 一大嶋漂流之朝鮮人糧米払底ニ付少/宛(アテ)