茨城大学図書館所蔵資料を翻刻

コレクション: 大高氏記録

巻9 文久二壬戌年 日記帳 - 翻刻

巻9 文久二壬戌年 日記帳 - ページ 101

ページ: 101

翻刻

《割書:十 日|三十三度》  大霜快晴終日上天気暖気 才田塩ミナトニ而五俵七八分 《割書:十一日|三十五度》  快晴むら雲西風吹夕方止 上州辺絹糸追々高直ニ而此節両ニ五拾五六匁 生糸ニ而下たて辺木綿糸引上壱〆百文くりわ た壱〆八百目 龍ヶ崎くり綿壱〆九百目 江戸くり綿坂上百九拾匁位 茂木辺玄米五斗五升 いそミナト続而いわし大漁事  新粕壱俵四五分  魚油拾八両位 十三日【十二日?】 朝より快晴暖気なり 太田辺籾壱分ニ弐斗七八升  白米上もの四斗八升ゟ五斗 《割書:十三日|弐十八度》  大霜快晴寒気つよし 十四日 大霜快晴西風ふく八ツ過風止 《割書:三十四度|ミナト魚油拾八両弐分》 十五日 大霜快晴寒気強終日快晴風なし夜中 《割書:弐十五度|節 分》  も晴

現代語訳

《割書:十日|三十三度》 大霜快晴終日上天気暖気 才田塩港にて五俵七八分 《割書:十一日|三十五度》 快晴村雲西風吹夕方止 上州方面絹糸追々高値にてこの節両に五十五六匁 生糸にて下館辺木綿糸引上一貫百文繰綿 一貫八百匁 龍ヶ崎繰綿一貫九百匁 江戸繰綿坂上百九十匁位 茂木辺玄米五斗五升 磯港続いていわし大漁のこと  新粕一俵四五分  魚油十八両位 十三日【十二日?】 朝より快晴暖気なり 太田辺籾一分に二斗七八升  白米上もの四斗八升より五斗 《割書:十三日|二十八度》 大霜快晴寒気強し 十四日 大霜快晴西風吹く八つ過風止 《割書:三十四度|港魚油十八両二分》 十五日 大霜快晴寒気強終日快晴風なし夜中 《割書:二十五度|節分》  も晴

英語訳

《Margin note: 10th day | 33 degrees》 Heavy frost, clear weather, fine weather all day, warm air At Saida Salt Harbor, five ryō seven or eight bu 《Margin note: 11th day | 35 degrees》 Clear with scattered clouds, west wind blowing, stopped in evening Silk thread from Jōshū region gradually rising in price, currently fifty-five to fifty-six monme per ryō Raw silk, cotton thread from Shimodate area rising, 1 kan 100 mon, ginned cotton 1 kan 800 monme Ryūgasaki ginned cotton 1 kan 900 monme Edo ginned cotton, Sakaue about 190 monme Motegi area brown rice 5 to 5 shō Iso Harbor continues to have large sardine catch  New fish cake one ryō four to five bu  Fish oil about eighteen ryō 13th day [12th day?] Clear from morning, warm weather Ōta area rice in husk, 2 to 7-8 shō per bu  Premium white rice 4 to 8 shō to 5 to 《Margin note: 13th day | 28 degrees》 Heavy frost, clear weather, strong cold 14th day Heavy frost, clear weather, west wind blowing, wind stopped after 8 o'clock 《Margin note: 34 degrees | Harbor fish oil 18 ryō 2 bu》 15th day Heavy frost, clear weather, strong cold, clear all day, no wind, night 《Margin note: 25 degrees | Setsubun》  also clear